Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Litván-Newari - Labi… Apsveikt jÅ«s Jaunajā Gadā jau par vÄ“lu,…

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolNorvégDánHorvátPerzsa nyelvRománOlaszSpanyolBulgárPortugálSvédHollandLitvánLengyelKatalánMagyarTörökUkránGörögNémetSzerbEszperantóLeegyszerüsített kínaiFinnBoszniaiLitvánAlbánVietnámiBretonHéberOroszThaiföldi
Kért forditàsok: JapánKínaiÍrKlingonNepálNewariUrduFeröeriKurdMongolBaszkFrízRomaniSzanszkritPandzsábiJiddisSzuahéliÓgörögJávaiTeluguMaráthiTamilMakedón

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet

Cim
Labi… Apsveikt jūs Jaunajā Gadā jau par vēlu,…
Fordítás
Litván-Newari
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Litván

Labi… Apsveikt jūs Jaunajā Gadā jau par vēlu, pašlaik esmu iegrimis darbos, bet vienalga es domāju par jums, mani dārgie draugi un kolēģi no
lilian canale un Francky5591 joprojām veic administratīvos darbus un viņiem palīdz Bamsa, Freya un gamine, tikpat cītīgi darbarūķi!
Mums tagad ir rubrika "Bieži Uzdotie Jautājumi", kura izskatās ļoti pieprasīta, tai skaitā no pašu jaunāko un kompetento ekspertu puses; to vērtība gados nav mērāma!
Cits, ne mazāk svarīgs jaunums – tagad mūsu vietnē ir "Google" iekšējās meklēšanas logs, un tā ir liela priekšrocība lietotājiem, cītīgiem biedriem, ekspertiem un adminstratoriem, kas meklē jau iztulkotus tekstus
Nevienam nav noslēpums, ka esmu ļoti aizņemts kā pašnodarbinātais videospēļu jomā. Ja jūs vēlaties noskaidrot, kāpēc es neesmu pietiekami bieži pieslēdzies, jūs varat apmeklēt manis taisītās iPhone spēles.
Starp citu, es daudz biežāk rosos pa "twitteri", kuram varat piebiedroties.
Magyaràzat a forditàshoz
Notes à savoir:
C'est une traduction libre, pas mot-à-mot!
23 Május 2011 11:14