Fordítás - Török-Arab - aşığım sanaVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Bizalmas - Szeretet / Baràtsàg | | | Nyelvröl forditàs: Török
seni yaşadığım süre boyunca herşeyden ve herkseten çok seveceğim! sonsuza kadar sana aşık kalacağım!!!HERŞEYİMSİN CANIM AŞKIM! |
|
| | FordításArab Forditva talebe àltal | Forditando nyelve: Arab
سأØبك اكثر من كل شيء ومن كل الناس طول عمري.سأبقى على عشقك إلى الأبد.انت كل ما املكه يا روØÙŠ وعشقي. |
|
Validated by elmota - 15 Augusztus 2007 07:37
Legutolsó üzenet | | | | | 10 Augusztus 2007 20:51 | | | hayatım boyunca seni herÅŸeyden ve herkesten çok seveceÄŸim. aşık kalacağım sana sonsuza kadar. HERÅžEYÄ°MSÄ°N CANIM AÅžKIM! |
|
|