Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Spanyol - Mi aiuti?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszAngolSpanyol

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Tanitàs

Cim
Mi aiuti?
Szöveg
Ajànlo nialau
Nyelvröl forditàs: Olasz

Ciao, mi aiuti a tradurre il testo di questa pagina nella tua lingua? Non possiamo offrirti denaro in cambio della tua traduzione, ma se vuoi possiamo tradurre per te pagine dalla tua lingua in italiano oppure pubblicare il tuo nome, quello della tua classe scolastica o società , in calce delle pagine che vorrai tradurre. Traduci la pagina ed inviala via e-mail a info@pompeionline.net indicando il titolo della pagina e firmalo con il nome che preferisci pubblicare, puoi indicare anche un link al tuo sito se preferisci.
Magyaràzat a forditàshoz
pubblicheremo questo annuncio sotto ogni pagina del sito italiano di www.pompeionline.net, si tratta di un sito non commerciale ma di informazione turistica. Penso di pubblicare la prima parte
"Ciao, mi aiuti a tradurre il testo di questa pagina nella tua lingua?" in fondo alla pagina con un link a una nuova pagina con il testo completo.

Cim
¿Me ayudas?
Fordítás
Spanyol

Forditva Lev van Pelt àltal
Forditando nyelve: Spanyol

Hola, ¿me ayudas a traducir el texto de esta página a tu idioma?
No podemos ofrecerte dinero a cambio de tu traducción, pero si quieres, podemos traducir para ti páginas en tu lengua al italiano, o bien publicar tu nombre, el de tu empresa o centro de estudios al pie de las páginas que aceptes traducir.
Traduce la página y envíala por e-mail a info@pompeionline.net indicando el título de la página y fírma con el nombre que quieras hacer público; también puedes mostrar un vínculo a tu sitio web, si así lo prefieres.
Validated by lilian canale - 11 November 2012 13:39