Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Olasz - impegnarsi
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
impegnarsi
Forditando szöveg
Ajànlo
afsinilhan
Nyelvröl forditàs: Olasz
mi raccomando di NON impegnarsi in nessun caso ne nella ripresadei veicoli, ne nell'aiuto a venderli
Edited by
cucumis
- 31 Augusztus 2006 16:59
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
31 Augusztus 2006 21:31
Rosi-chan
Hozzászólások száma: 9
Io sono italiana, ma non capisco il significato di questa frase...