Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Japán - "Edwin Hasslekvist" "Mikael Härmark"
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
"Edwin Hasslekvist" "Mikael Härmark"
Szöveg
Ajànlo
Flöjten
Nyelvröl forditàs: Svéd
"Edwin Hasslekvist"
"Mikael Härmark"
Magyaràzat a forditàshoz
Namnen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Cim
エドウイン ãƒã‚¹ãƒ¬ã‚¯ãƒ“スト
Fordítás
Japán
Forditva
casper tavernello
àltal
Forditando nyelve: Japán
エドウイン ãƒã‚¹ãƒ¬ã‚¯ãƒ“スト
ミカエル ヘルマーク
Magyaràzat a forditàshoz
e-du-i-n ha-su-re-ku-bi-su-tu
mi-ka-e-ru he-ru-ma-ru-ku
Är det rätt?
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Validated by
pias
- 17 December 2010 17:33