Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Latin nyelv - praecesserat da galba fama saevitiae simul atque...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
praecesserat da galba fama saevitiae simul atque...
Forditando szöveg
Ajànlo
marty.
Nyelvröl forditàs: Latin nyelv
praecesserat da galba fama saevitiae simul atque avaritiae,quod civitates Hispaniarum Galliarumque tributis et moenium dastructione quoque puniverat
7 Február 2007 13:13
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
8 Február 2007 06:24
apple
Hozzászólások száma: 972
Il testo corretto è:
Praecesserat de Galba fama saevitiae simul atque avaritiae, quod civitates Hispaniarum Galliarumque tributis et moenium destructione quoque puniverat.
E già stato tradotto.