Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Francia - Current-number-translation
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Cim
Current-number-translation
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
Current number of translation points
Magyaràzat a forditàshoz
Meaning : the number of points gained and that can be used to submit new translations
Cim
Points-traduction-courant
Fordítás
Francia
Forditva
cucumis
àltal
Forditando nyelve: Francia
Nombre de points de traduction courant
Magyaràzat a forditàshoz
Signifie le nombre e points de traduction acquis et utilisable pour soumettre des traduitons
Validated by
cucumis
- 8 Szeptember 2006 11:43