Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Albán - va bene tra un ora e mezza sono da te.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
va bene tra un ora e mezza sono da te.
Szöveg
Ajànlo
bibi
Nyelvröl forditàs: Olasz
va bene tra un ora e mezza sono da te.
Cim
ne rregull per nje ore e gjysem jam tek ti
Fordítás
Albán
Forditva
Sangria
àltal
Forditando nyelve: Albán
ne rregull per nje ore e gjysem jam tek ti
Validated by
Sangria
- 11 Július 2007 06:59