Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Cseh-Angol - Ahoj,Jaafar,dÄ›kuji za poslané fotky.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : CsehAngolFranciaArab

Témakör Levél / Email

Cim
Ahoj,Jaafar,děkuji za poslané fotky.
Szöveg
Ajànlo jaafar
Nyelvröl forditàs: Cseh

Ahoj,Jaafar,děkuji za poslané fotky.
Ale nerozumím,proč jsi mi napsal,že jsem Tvoje závada-Mängel???
Nedává mi to smysl.
Krásnou dobrou noc.pa.Kl.

--
Čauky,černoušku,nevím,cos mi to poslal za adresu,to jsou nějaké vtípky.
Na jaké spojení se díváš?
Mám opět noční službu.
Nějak mě to nebaví.
Ty asi spinkáš.
Ani nevím,kolik je Ti let.
Můžeš mi to prozradit?
Ať se Ti zdají krásné sny.
Pa.Pa.Bizu bizu.

Cim
Hi Jaafar
Fordítás
Angol

Forditva Cisa àltal
Forditando nyelve: Angol

Hi Jaafar,

thanks for the photos you´ve sent.
But I don´t understand why you´ve told me I was your weakness??
It doesn´t make any sense to me.
Good night, bye, KI

Hey, little brunette, I don´t know what you´ve sent to my address, these are some witticisms?
What links are you viewing?
I´m on a night shift again.
Somehow I don´t really care about it.
You are probably sleeping now.
I don´t even know how old you are.
Could you tell me?
May you have nice dreams.
Bye-bye, kisses
Validated by kafetzou - 12 Július 2007 13:56





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

6 Július 2007 06:38

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I was your lack --> ??
have any sense --> make any sense
Nice and good night --> ??

11 Július 2007 23:43

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
-"I was your weakness" (?)
-"I was your failure" (?)

12 Július 2007 07:07

Cisa
Hozzászólások száma: 765
Thanks.