Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .


In-box - Porfyhr

Resultaten 41 - 60 van ongeveer 152
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 8 Volgende >>
Auteur
Bericht

12 augustus 2007 16:33  

lojas
Aantal berichten: 1
HiI TELL u if U WANT TOLCK NOT BY PHONE OK. TOOMORROWi WILL CAE TOUR RESTORANT 6 MORNING THEN WE TALK.DONT SMS ANY MORE OK EVRY BEDY HELP
HES GIRLFREND i AMNOT UR WAIF
 

12 augustus 2007 21:20  

Cinderella
Aantal berichten: 773
Porfyhr, pls give me the link for this urgent request.
 

15 augustus 2007 23:57  

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Är det 'hugger' eller?
 

16 augustus 2007 16:05  

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Oh! I don't usually switch nouns that way.
But it happens in a 2/5 ratio.
 

16 augustus 2007 22:13  

casper tavernello
Aantal berichten: 5057

17 augustus 2007 00:02  

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
 

17 augustus 2007 15:29  

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Oh! The kind of site I was talking about on the 17/08 00:07 is the hemisda på beställning.
 

17 augustus 2007 15:37  

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Sorry. I'm more specialized only on making sites in Flash applicaton wich is very hard to deal with this type of database.
 

17 augustus 2007 17:24  

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Your message sounded a little strange.
I didn't get it. Sorry.
 

18 augustus 2007 16:22  

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
Hi there,

would you like to "bridge" to english this translation-request?
Will half w/ you the points.
 

19 augustus 2007 09:47  

Cinderella
Aantal berichten: 773
Many thanks Porfyhr. I told to Lilimimi that we have no doctors here (sorry, I didn't know that we have), but I can not make translation to Serbian, because, I am not qualified for medical translations
 

19 augustus 2007 09:57  

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
Hi Porfyhr,

I request you another translation to bridge for me into english.

Thanks for advance.. (will give you half of points, too).
 

21 augustus 2007 15:48  

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
I was doing it!
Is a quite easy text but I'm a little lazy and also studying for an exam.
The girl is not in a hurry for this one.
I'll do it later.
Thanks.
 

21 augustus 2007 16:30  

kafetzou
Aantal berichten: 7963
Porfyhr, how do we see the latin quotes project? I couldn't find a link to see what's already been done.
 

22 augustus 2007 18:30  

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Well. The only one I really have misunderstood was 'bite nails' then. I didn't realize it was for anxiety at all.

And that second one - the girl already lives in Brasil, so I think that his wish was to come to Brasil, and not stay in Sweden.

Really strange.

She ain't gonna understand it too.

Anyway, thanks for one more.
 

22 augustus 2007 20:07  

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
I am still laughing at the request too.
 

23 augustus 2007 11:06  

goncin
Aantal berichten: 3706
<bridge></bridge> is Copyright © 2007 by goncin. All rights reserved.
 

23 augustus 2007 13:17  

goncin
Aantal berichten: 3706
<bridge></bridge> patent has just expired, and the tags felt into commons. Now they can be used by everyone .
 

24 augustus 2007 12:41  

goncin
Aantal berichten: 3706
Porfy (this was infamous!) ,

If you go with Windows like me, this page can help you (like it helped me). The Windows installation CD will be needed.

Good luck, and I hope you can be able also to see those Eastern decorative motifs!
 

24 augustus 2007 13:01  

goncin
Aantal berichten: 3706
Porfy (oops... I did it again! ),

Does your new avatar suffer from OCD? It makes a page a big mess when it appears several times, and makes me fell this way:

Or I shoud label you Taz?

Tasmanian Devil
 
<< Vorige1 2 3 4 5 6 7 8 Volgende >>