Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traducerea - quality certificate (Engleză)

Rezultate 21 - 29 din aproximativ 29
<< Anterioară1 2
Autor
Mesaj

27 Iulie 2007 17:11  

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
ama kafetzou, our inspection passed olmaz ki
 

27 Iulie 2007 17:31  

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Biliyorum, canım, ama "denetlememiz başarı ile geçilmiş" de olmaz, yoksa yanılıyor muyum?
 

27 Iulie 2007 18:17  

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Ohh! I see! "kalite belgesi ISO TS 16949 denetlememiz" değil de "kalite belgesi ISO TS 16949 denetlemesi" olmalıydı. I didn't pay any notice to it before! Sorry.

yani "...kalite belgesi denetlemesini başarıyla geçtik" olmalıydı. annabell_lee'nin önerisi daha uygun oluyor.
 

27 Iulie 2007 18:25  

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Pek sanmıyorum, çünkü onunki İngilizcede yanlış: "Our inspection of quality certificate ..." demek ki biz kalite belgesini inceledik!!
 

27 Iulie 2007 18:30  

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
o zaman "we have passed the quality certificate ISO...inspection successfuly" olması gerekir?
 

27 Iulie 2007 18:32  

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Haven't we had this conversation already? Please see above.
 

27 Iulie 2007 18:33  

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
Sorry for making you so busy but I think my last suggestion is correct.
 

29 Iulie 2007 02:35  

Una Smith
Numărul mesajelor scrise: 429
I guess samanthalee is away. I will approve the translation posthaste. Yes, the English target is awkward but I believe kafetzou when she says the Turkish source is the same.

Our job is to translate the source, not rewrite it (hard as that is to resist, sometimes...).
 

29 Iulie 2007 14:02  

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Thank you, Una.
 
<< Anterioară1 2