Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .


Traducerea - Who can help me?(Would anyone like to help me) (Engleză)

Rezultate 21 - 23 din aproximativ 23
<< Anterioară1 2
Autor
Mesaj

20 Martie 2008 08:00  

arcobaleno
Numărul mesajelor scrise: 226
"I pine for you", is perfectly well .. but..not in this context (acording to me )The "character" would not confess it but.. we of course know that it is the right sensation (like "I miss you" .

"I yearn for you" is the best! It is the right feeling! Thank you!
 

20 Martie 2008 08:09  

arcobaleno
Numărul mesajelor scrise: 226
ViaLuminosa,Thank You for bring up this debate. We find the right feeling ! Kafetzou submit "I yearn for you" and I think it is the best way to say "Machno mi e za teb" in English.
 

20 Martie 2008 16:35  

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
It was my boyfriend's suggestion - he's the romantic!
 
<< Anterioară1 2