Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .


Tercüme - To you... (İngilizce)

23 sonuçtan 21 - 23 arası sonuçlar
<< Önceki1 2
Yazar
Mesaj

13 Kasım 2008 15:08  

serba
Mesaj Sayısı: 655

Aşk layık olanda kalmalı

Love should stay with who deserves it
 

13 Kasım 2008 16:50  

buketnur
Mesaj Sayısı: 266
I agree serba
 

13 Kasım 2008 16:55  

kafetzou
Mesaj Sayısı: 7963
"stay with" doesn't work in this context in English. "to me" and "to you" are OK - they mean the same thing as "I think".

But "You think" and "I think" should not be followed by a comma if they are used.
 
<< Önceki1 2