| |
| 27 listopad 2007 18:38 |
| Welch Freude, solch nettem Zwiegespräch beiwohnen zu können. |
| 28 listopad 2007 09:55 |
XiniBroj poruka: 1655 | kind -> gentile
and
"grazie per offrire" is not correct
-> grazie per l'offerta is the best solution
please submit again |
| 28 listopad 2007 09:57 |
| yes, actually i went to bed at 1 o'clock, but fell asleep at 00:15 i think
it was really nice to talk to you about more "serious" things this time
xxx
HEidrun |
| 28 listopad 2007 10:07 |
XiniBroj poruka: 1655 | ah ok
ok, sweet can be "dolce" so dolce is correct
please submit again and I'll accept |
| 28 listopad 2007 10:16 |
XiniBroj poruka: 1655 | Done
But please that the bridge was yours, and the translation by her |
| 28 listopad 2007 10:21 |
XiniBroj poruka: 1655 | No, she wasn't TOTALLY wrong!
Her Italian is very good (although not perfect) |
| 28 listopad 2007 10:40 |
XiniBroj poruka: 1655 | Yes I know. I was impressed by her Italian. |
| 28 listopad 2007 10:46 |
XiniBroj poruka: 1655 | Ahah,
but it's Buon giorno (usually Buongiorno)
|
| 28 listopad 2007 10:53 |
| Hi Nathan,
I think I told you before: I don't have msn, and if you have any questions, feel free to ask me anything here at ! |
| 28 listopad 2007 11:01 |
| Hmm...Well, I don't know why you'd need that to type characters, because if you have Windows (anything better than XP, anyway) the system itself should give you the option of typing in Chinese, if you want. Mine does anyway (although I hardly even use it). You may have to download extra language packs or something from the Internet to be able to do it, but I think they're free, because the Windows system itself supports any language you want?
Maybe? |
| 28 listopad 2007 11:16 |
| Hmmm...Well, in that case, I don't know what you'd do...?
Have you tried pluiepoco's software? |
| 28 listopad 2007 11:32 |
| You should go out and start your own Free Hugs campaign in your area! |
| 28 listopad 2007 11:39 |
| Who needs to film it? Just go out and hug people! |
| 28 listopad 2007 14:55 |
| ok, je vais regarder ça.
à bientôt |
| 28 listopad 2007 14:58 |
| I'd be happy to do it - what's the link? |
| 28 listopad 2007 15:42 |
| Hi nathan, you seems a very kind and gentle person and i was sincerely very impressionated whe i saw your birthday..
it's a beautifull think to find so young people interested by traduction.
Anyway, why not, let's prove.
Tell me where are this traduction, and i will began to work as soon as possible.
|
| 28 listopad 2007 15:54 |
| hallo,
neen heb wel een Albanse vriendin.
ben jij Albanees?
gr.
hans
|
| 28 listopad 2007 16:02 |
| Yes, I can accept them myself, but I don't want to - they should be checked by other translators. I've done five of them now, and have to stop because I've got other stuff to do. I'll see if I can get to more of them later. There are seven left. |
| 28 listopad 2007 18:12 |
XiniBroj poruka: 1655 | Someone was faster than me. |
| 28 listopad 2007 18:17 |
XiniBroj poruka: 1655 | I'm quite busy in these days; by the way, when I have time I prefer to evaluate Italian translations because there are a lot, I usually do not deal with bridges, although I make some if someone asks me and they're short |