| |
| 4 February 2008 23:27 |
| I think for some languages there should be an expert!
For example Kurdish, Nogorr has already got 2800+ virtual points, but he'll never get them because there is just no kurdish expert.
Same problem with lithuanian, there are 2 lithuanian experts, but they never seem to be online, I still got a few translations to be evaluated & I refuse to translate more lithuanian texts, until there is a new and capable lithuanian expert.
I don't think this are the only 2 languages that need an expert, or at least a capable one. |
| 5 February 2008 08:34 |
| Yep we're trying to recruit new experts but you know more than others that this is not an easy job. Very often when you become expert you can't translate anymore or not as much as you wish. |
| 5 February 2008 10:04 |
| |
| 5 February 2008 13:20 |
| Oh, thanks Francky!
I did not know that |
| 5 February 2008 14:39 |
CisaNumber of messages: 765 | Yeah, but there are many Kurdish translations to be done and to be evaluated, maybe another one would be OK.
Anyway, don´t worry Nathan, we are busy looking for new experts! |
| 5 February 2008 14:40 |
| Find a lithuanian one, fast! |
| 19 February 2008 10:29 |
| I spoke with Tarino and he accepeted to be a Latin expert here. |
| 5 September 2009 19:17 |
| I have a question in here, about experts in Ukrainian. I've been a while on this site already and all my translations done in any other language but Ukrainian have been validated, but the Ukranian ones still haven't been checked. even the ones done months ago. i wonder why is it like this? thanks in advance for answering |
| 7 September 2009 15:45 |
jpNumber of messages: 385 | Maybe it's time to find a new Ukrainian exerpt then. I will carbon copy to our Russian and Ukrainian experts. CC: Sunnybebek Siberia ramarren |
| 7 September 2009 17:11 |
| JP, I would like you to think about Felicitas as a possible expert.
She is kind of a dream-user if there are any
She is frequenly online, always leaves her opinion during the polls, welcomes any improvement of her own translations and there are difficult ones among them and I like her way of translating untranslatable |
| 7 September 2009 19:52 |
| Wow, thanks, I am really flattered.. Now I know whom to ask for a recommendation if I would ever need one =) No, really, thank you very much for kind words. Your pieces of advice about translations are always helpful and always to the point. If there are dream users, you are definitely one of them! =) |
| 7 September 2009 20:02 |
| You deserve it, Felicitas! |
| 7 September 2009 20:16 |
| thank you so very much! oh, by the way, you have the cutest avatar on cucumis! I've just noticed that, shame on me =) |
| 7 September 2009 20:35 |
| Hi JP,
I wonder if this suggestion is not in the wrong place CC: jp |
| 7 September 2009 21:26 |
| Oh, Thank you Felicitas, our Happiness Yours is also very very cute! |
| 7 September 2009 22:19 |
| I do think that we need a new Ukranian expert and I agree with Siberia, that Felicitas is a good candidate for it.
I really can't think now of any other user who is active and good in Ukrainian |
| 7 September 2009 22:59 |
| Thank you so very much, Sunnybebek! Without your pieces of advice in translations I wouldn't be so active also =* |
| 8 September 2009 11:20 |
| jp
I do not know what unvalidated Ukrainian translations we are talking about. When I see the message "You can help us", or get e-mail with a request for help, I do what I can. Are there any translations which I can't see? |
| 8 September 2009 16:52 |
| ramarren
plz don't think I have smth against u, it is absolutely not like this. but if u look at the translations i've done, every ukrainian has a note: "Warning, this translation has not been yet evaluated by an expert, it might be wrong!". i didn't know who was the expert, this is why i asked. |
| 9 September 2009 08:14 |
| Felicitas
I just do not understand how this is possible, so asked JP about this... |