| |
|
I can't send messages.Problem report
Results 1 - 6 of about 6 | | | 4 March 2008 05:45 | | If this message can be sent, so I will try once again. | | 4 March 2008 05:49 | | Yes, it was, I'm trying to send a message to Beatriz Poli... But right now I can't.
Trying again... no.
I tried to send into a translation I deleted, now she won't have any notification.
Here is the message:
Olá Beatriz.
O seu pedido de tradução foi removido por ter violado a(s) regra(s) abaixo reproduzida(s), com as quais você concordou quando enviou o seu texto na [link=t_b_][b]página apropriada[/b][/link]:
[4] [b]NÃO TRADUZIMOS UMA ÚNICA PALAVRA OU PALAVRAS ISOLADAS. O Cucumis.org não é um dicionário e somente aceitará pedidos de tradução de uma única palavra ou de palavras isoladas quando uma boa razão houver sido dada nos comentários do pedido.[/b]
Tente aqui: [url=http://www.suite101.com/article.cfm/rus_cultures_cuisines/113677][b]Vareniki[/b][/url].
Atenciosamente,
ThaÃs Vieira.
I can't understand why I can send it here, hehe, weeeird! | | 4 March 2008 08:19 | smyNumber of messages: 2481 | Neither do I ! Why not send her inbox ? | | 4 March 2008 09:34 | | Yep you can try the iob or the source text. If you plan to remove the target language, always psot below the source text that is the only one to remoain (ti's removed after 1 or 2 months). | | 4 March 2008 13:47 | | Yes, this was the first thing I did, then I went to her inbox.
What's IOB? | | 4 March 2008 13:52 | | No problem, I did now.
|
|
| |
|