| |
| 17 July 2008 14:23 |
| Size nasıl ulaşabilirim? |
| 9 August 2008 19:35 |
piasNumber of messages: 8113 | Jag sa bara sanningen! |
| 9 August 2008 20:49 |
piasNumber of messages: 8113 | |
| 9 August 2008 21:07 |
piasNumber of messages: 8113 | Om du ger mig en "länk" till översättningen så kan jag korr. den. |
| 10 August 2008 13:46 |
piasNumber of messages: 8113 | Hej Lena,
det är helt ok. att lita på den engelska bron i detta fall, eftersom den är gjord av den persiska experten! Om du ändå är osäker på om jag tolkat det rätt, så är ju omröstning en bra grej. |
| 10 August 2008 13:58 |
piasNumber of messages: 8113 | Vet du om att jag skrev så först ...men ändrade för att jag ville följa originalet!
Helt ok! |
| 11 August 2008 15:09 |
piasNumber of messages: 8113 | Hej Lena
Om du trycker på länken "Meddelanden", längst ned på sidan, så komnmer hela expertlistan upp. |
| 11 August 2008 15:10 |
piasNumber of messages: 8113 | Du markerar bara rutan med expertens namn, så skickas ett pm ut till denna. |
| 17 August 2008 07:20 |
piasNumber of messages: 8113 | God morgon Lena,
jag tackar för ditt förslag angående "bakåthandvolten", jag korrigerade det! Angående den Isländska texten, så är jag osäker på den, jag borde nog inte ha gjort den. Jag tycker att dy ska avvisa den, för min version är antagligen galen. Eller så kan jag korr. till ditt förslag och så delar vi på poängen. Vad tror du om det? |
| 17 August 2008 11:10 |
piasNumber of messages: 8113 | Tack snälla ...men jag vet ju att min förståelse av Islänska är lite "så där", så det känns bättre att korrigera och sedan dela på poängen. Jag korr. den nu! |
| 17 August 2008 11:31 |
piasNumber of messages: 8113 | Korr. "isländska" heter det ju. |
| 17 August 2008 13:06 |
piasNumber of messages: 8113 | Jag såg det ...du är snabb
Utifall att du inte får in några röster, så kan du ju alltid dubbelkolla med Bamsa eller Eggert. (Jag undrar om vi har några som kan rösta här?) |
| 17 August 2008 20:12 |
piasNumber of messages: 8113 | Ursäkta, ett slarvfel av mig! Rättat. |
| 17 August 2008 21:10 |
piasNumber of messages: 8113 | Japp, det var allt han skrev. |
| 17 August 2008 21:21 |
piasNumber of messages: 8113 | |
| 23 August 2008 19:36 |
piasNumber of messages: 8113 | Japp, det är inte lätt.
Vet du vad, Piagabriella har svarat och tolkar den första texten nästan exakt så som du gör, då känner jag mig hugad att korr. den. TACK!
Och den andra texten tycker jag att du hittat en vettig tolkning av. TUSEN TACK, nu ska jag "leka admin." och korr. lite texter. |
| 24 August 2008 14:59 |
piasNumber of messages: 8113 | Hej "skolfröken", tur att vi har dig som ser saker ...vad gäller det svenska språket. VERKSTÄLLT!
Jag har korr. nu, men som sagt ...det kan dröja lite tills det blir synligt på sidan.
1
2
OK? |
| 26 August 2008 14:22 |
| thanks a lot for your advice |
| 26 August 2008 20:37 |
gamineNumber of messages: 4611 | Hi Lena. Said this way i can only agree with you. This little word "väl" changes everything. Not expert for nothing; |
| 27 August 2008 19:34 |
| Hi Ienab!
I'm Abderasmus.I'm retired teacher(French language)
Ce que je voulais savoir(je m'excuse pour le temps que je vais vous prendre),c'est l'éventuelle
similitude phonologique des langues scandinaves.
Elles (les langues:Suédoises,Danoise,Finlandaise
et Norvégienne)si elles dérivent de la langue
Allemande,J'ai l'impression que leurs alphabets
présentent une certaine similitude phonologique ce
qui rends,me semble-t-il,relativement faciles pour un Germanophone et moins faciles pour un Francophone comme moi?
Est-ce vraiment le cas? Et au niveau du corpus
(Notamment pour le suédois:Est-il vraiment proche
de la langue Allemande?
Merci!
|