| |
|
Portuguese and Brazilian ortographyLearn
Results 1 - 2 of about 2 | | | 2 February 2009 16:15 | | I have learnt that Portuguese has adopted the Brazilian ortography. The new norms are being applied since 1st of January 2009. But I hear that it is not very well taken by the Lusophone world for various reasons.
How does this affect people?
Do you find it beneficial or not? Why?
I find that it is a major change into the language, situation which I find quite interesting to talk about.
Bom dia | | 2 February 2009 16:37 | goncinNumber of messages: 3706 | Hi, Tzicu-Sem!
Not exactly the Portuguese language has adopted the Brazilian ortography. The Portuguese speaking countries (Portugal, Brazil, Cape Verde, Angola, Mozambique, East Timor, São Tome and PrÃncipe - have I forgotten any?) signed once an agreement to unify the Portuguese language ortography. Nevertheless, that agreement would only get in force after a minimum number of countries ratify it. This minimum amount has been reached last year (200 , when Portugal (!?) finally approved the document.
Here in Brazil, since January 1st the new ortography is being used by the press - soon it will be on school books and other media. That's strange, today I acessed some Portuguese papers websites and the old ortography can still be seen there. So I wonder, when will it be in force in Portugal?
If you are curious about what changed, you can start reading here. |
|
| |
|