Cucumis - Free online translation service
. .


Some translations for "experts only" are so simple!

How does it work?

Results 1 - 12 of about 12
1
Author
Message

19 March 2006 09:21  

Trish
Number of messages: 2
Who does not know what "ti amo bella" means?It means " my beautiful love, my beautiful wife, lover, girlfriend, whomever you are saying it to.Why doesn't anyone translate Latin? Or rather English to Latin, just a few phrases? I speak Spanish but not like I was born in a Spanish speaking country.There was a Spanish translation I knew, but they said it wa just for experts. What's up with that?
 

19 April 2006 14:36  

hill
Number of messages: 2
Dear Trish,
"ti amo bella" means -I love you "chick" or nice girl-.
Anyway, I'm Hill, new member from Italy if you need any translation, just let me know.

Ciao
 

22 April 2006 19:24  

Chantal
Number of messages: 878
I agree with you Trish, there aren't very many experts on the site yet, which makes it difficult to keep up with all the translations asked. Especially if someone wants an 'expert' translation for easy sentences. There's a difference between 'expert' and 'expert' isn't there?
 

6 November 2006 12:48  

Sarah Haler
Number of messages: 17
I agree! I am very keen to help out, particularly with Italian to English translations and am frustrated because I prepared a translation then realised it was for experts only.

Is there a way I can contact the member in question? I have no doubts that she would be happy with my translation.
 

6 November 2006 12:53  

cucumis
Number of messages: 3785
Sarah, give me the link and I'll remove the expert flag.
 

6 November 2006 13:02  

Sarah Haler
Number of messages: 17
Not sure how to give you the link, sorry!
This is the information that I can see:

Title hurt
Translation
English-Italian
Submitted by natalialovesu Source language: English


i cant believe u left me to hurt
Remarks about the translation hurtingg
 

6 November 2006 13:12  

Sarah Haler
Number of messages: 17
Thanks JP. I've done the translation and hope that it will be acceptable.
 

14 November 2006 21:19  

Dreaming Nature
Number of messages: 3
Hey everyone I'm kind of new here, a little lost, I did try to translate something and it wouldn't let me. Expert mode it appears.
Is it always like that?
 

15 November 2006 06:24  

cucumis
Number of messages: 3785
No, expert translations are very rare, but for the langugages with a lot of translaotrs, they are the ony one remaining.
 

23 November 2006 06:45  

kafetzou
Number of messages: 7963
What do I do if I see a translation I disagree with, such as the one of "I fell hook, line, and sinker"?
 

23 November 2006 07:17  

cucumis
Number of messages: 3785
I'm planning to had (as soon as possible) a link to report abuse and wrong translations. For now just post a message over the translation (for spammin greasons, you can do that only 3 days after your registration date) and the translation request can be deleted if necessary.
 

23 November 2006 15:43  

cucumis
Number of messages: 3785
oops 'add', I'm writing fast. I've sent to you a personal message in french.
 
1