Cucumis - Free online translation service
. .


Helpful people good at words, give Free Rice

Learn

Results 61 - 80 of about 96
<< Previous1 2 3 4 5 Next >>
Author
Message

5 February 2008 16:08  

iamfromaustria
Number of messages: 1335
Wow, I like your version too, Pia! Even though I've no idea how to pronounce it either
 

5 February 2008 16:30  

pias
Number of messages: 8114
Hi Nathan...you can't write and then delete it like that
I'm to curious.

What do you write?
 

6 February 2008 11:26  

smy
Number of messages: 2481
Çekoslovakyalılaştırmadıklarımızdanmısınız means this pias:

"Are you of those whom we were not able to get Czechoslovakiaized?"

It's 42 two letters (the Turkish one), (beats even the Swedish Superoptimopsiskttoppipangfenomenaliskt which is 39 letters) hehe , this is a question sentence beat records and enter into Guinness record book in 1980 but it was a mistake because the question tag should be seperated from the main word (as a grammatical rule) this way:

"Çekoslovakyalılaştırmadıklarımızdan mısınız"

what about "Nordöstersjökustartilleriflygspaningssimulatoranlaggningsmaterielunderhall suppföljningssystemdiskussionsinlaggsförberedelsearbaten" pias? Are you able to read it , its in Swedish!

 

6 February 2008 13:04  

pias
Number of messages: 8114
Hi smy.
Aha.... have you count the letters in "Superoptimopsiskttoppipangfenomenaliskt" good done! Thats better, now I understand a bit Turkish too. Wow...yes I can hardly understand that word " Nordsjö...." (he,he) I don't know even if I can translate it proper, but I can give you the meaning..a try..(don't laugh) :
"preparatory work before the debate (contribution) about system to keep material well-maintained about the north eastsea coast artillery air search simulator installations material follow-up system."
...bad english!
 

6 February 2008 15:15  

smy
Number of messages: 2481
That's it!! "preparatory work before the debate (contribution) about system to keep material well-maintained about the north eastsea coast artillery air search simulator installations material follow-up system." , I have the Turkish translation of this sentence but it would take me some time to translate

now the real one is coming :
acetylseryltyrosylserylisoleucylthreonylserylprolylserylglutaminyl-
phenylalanylvalylphenylalanylleucylserylserylvalyltryptophylalanyl-
aspartylprolylisoleucylglutamylleucylleucylasparaginylvalylcysteinyl-
threonylserylserylleucylglycylasparaginylglutaminylphenylalanyl-
glutaminylthreonylglutaminylglutaminylalanylarginylthreonylthreonyl-
glutaminylvalylglutaminylglutaminylphenylalanylserylglutaminylvalyl-
tryptophyllysylprolylphenylalanylprolylglutaminylserylthreonylvalyl-
arginylphenylalanylprolylglycylaspartylvalyltyrosyllysylvalyltyrosyl-
arginyltyrosylasparaginylalanylvalylleucylaspartylprolylleucylisoleucyl-
threonylalanylleucylleucylglycylthreonylphenylalanylaspartylthreonyl-
arginylasparaginylarginylisoleucylisoleucylglutamylvalylglutamyl-
asparaginylglutaminylglutaminylserylprolylthreonylthreonylalanylglutamyl-
threonylleucylaspartylalanylthreonylarginylarginylvalylaspartylaspartyl-
alanylthreonylvalylalanylisoleucylarginylserylalanylasparaginylisoleucyl-
asparaginylleucylvalylasparaginylglutamylleucylvalylarginylglycyl-
threonylglycylleucyltyrosylasparaginylglutaminylasparaginylthreonyl-
phenylalanylglutamylserylmethionylserylglycylleucylvalyltryptophyl-
threonylserylalanylprolylalanylserine
!!!!!

hehe, this is chemical name for "Coat Protein, Tobacco Mosaic Virus, Dahlemense Strain" and has 1185 letters!! it's PEERLESS!!

 

6 February 2008 15:23  

pias
Number of messages: 8114
smy....I guess I can't beat you here, wow! Anyway I post you a new word, when or if I found a better one!
 

6 February 2008 15:33  

smy
Number of messages: 2481
you should look for protein names on the net , here is wikipedia's explanation for the above one, it says there are bigger proteins which would generate larger words if written. !!
 

11 February 2008 19:58  

pias
Number of messages: 8114
smy!!! not he longest word but the longest placename in the world: "Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuaktanatahu."

meaning: the hill where Tamatea, the man with the big knees, who slid, climbed and swallowed mountains, known as Land Eater, played his flute to his lover. Tamatea was a Maori chief that was famous for his long travels, therefore they said he ate mountains.

And you can't beat it!
 

11 February 2008 20:54  

smy
Number of messages: 2481
Great !! Why they have to say what the chief was doing !!
eating mountains ! LOL!

 

11 February 2008 23:25  

Xini
Number of messages: 1655
It even beats Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch!

And smy, the icon means "vomit"
 

12 February 2008 04:57  

smy
Number of messages: 2481
and what does "Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch" mean?
but I use it to mean various things, oh well , sorry
 

12 February 2008 08:49  

pias
Number of messages: 8114
I know... , or Mr.Google found it for me.

Smy...I didn't know either what that smiley was for...I use it when I don't understand, have no words or similar!!
 

12 February 2008 09:11  

Xini
Number of messages: 1655
in fact, you trigger it with the word : ill :
 

12 February 2008 09:15  

smy
Number of messages: 2481
Hey, what a nice name this is !
"The church of St. Mary in the hollow of white hazel trees near the rapid whirlpool by St. Tysilio's of the red cave"

yep, I use it when I have no other words to express what I think
 

12 February 2008 10:06  

pias
Number of messages: 8114
Hm..."trigger" was another new word
...but I guess that meaning is the same as: to strengthen a word, right??
I really like the green smiley’s here on cucumis, I wish I had them on msn and similar.

 

12 February 2008 14:27  

smy
Number of messages: 2481
this " " I like best
 

12 February 2008 19:27  

Xini
Number of messages: 1655
Trigger is what you push on a gun to make it shoot -> the verb means to provoke an event. e.g. you trigger the smiley by writing the sequence : ill : (with no spaces).
 

12 February 2008 19:39  

iamfromaustria
Number of messages: 1335
You should try yourself as an english teacher, you're so good at explaining
 

12 February 2008 19:44  

pias
Number of messages: 8114
Yes...Heidrun is right! That was a good explanation Xini, thanks.
 

12 February 2008 19:45  

Xini
Number of messages: 1655
Hehe I'm already busy as a music teacher for now...
 
<< Previous1 2 3 4 5 Next >>