Cucumis - Free online translation service
. .


Inbox - smy

Results 101 - 120 of about 126
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 Next >>
Author
Message

28 February 2008 12:11  

senemtas_mt
Number of messages: 40
tmm anladım seni teşekkür ederim.
 

2 March 2008 13:50  

vane3114
Number of messages: 8
¿Cuántos años tienes? ¿qué has estado haciendo? (como es tu vida) ¿Qué haces?
 

3 March 2008 12:02  

ViaLuminosa
Number of messages: 1116
OK, Smy, don't worry - I'm not angry with you... I'm just reminding. Do them when you have time. Kisses.
 

4 March 2008 11:36  

mygunes
Number of messages: 221
Smy,cevabın için teşekkür ediyorum.

Seni sürekli rahatsız ettim için özür dilerim.

Saygılarımla

 

7 March 2008 11:40  

patsyfa
Number of messages: 8
je ne parle que le francais
je pense que vous me proposez une version plus comprehensible si c'est le cas je suis tout à fait ok j'attends avec impatience la traduction car j'ai d'autre textes à soumettre merci de votre aide
 

12 March 2008 17:59  

ViaLuminosa
Number of messages: 1116
Want some more?
 

12 March 2008 23:58  

Tantine
Number of messages: 2747
smy

My purse will explode with so many points

Thanks for your very very kind donation.

Bisous
Ruth
 

17 March 2008 17:44  

esras
Number of messages: 4
siteden çıkmak istiyorum yardım et nolur:S
 

20 March 2008 14:05  

nihil
Number of messages: 40
smy merhaba,ben biraz tuhaf bişey istiyorum ama bilmiyorum bu mümkün mü?tamamlanan çeviriler kısmında sadece türkçe ve ingilizce olanları bulabilmem mümkün mü?tıkladığımda hepsi çıkıyo
 

21 March 2008 13:51  

cattan79
Number of messages: 1
Kan inte turkiska men hittat en sida som kan översätta
 

25 March 2008 17:58  

nihil
Number of messages: 40
Ä°yi akÅŸamlar smy;
Çevirisi istenen metinlerin büyük bir çoğunluğu, bana kalırsa büyük anlatım bozuklukları içeriyor.böylece doğru düzgün bir çeviri yapabilme şansımız ortadan kalkıyor.acaba bu sorundan yalnızca ben mi şikayetçiyim?
 

1 April 2008 14:51  

ramazan1481
Number of messages: 1
lutfen siirimi fransizcaya cevirirmisiniz tesekkur ederim


Help me because I need a traducteure to translate this letter to thank
 

8 April 2008 13:04  

nihil
Number of messages: 40
smy merhaba,reddedilen çevirimin neden reddedildiğini merak ediyorum ama ztn doğrusunu da çeviren olmamış.dolayısıyla hatalarımı görmek gibi bi şansım nasıl olur?yanıtlarsan çok sevinirim.
 

16 May 2008 23:03  

01sunset
Number of messages: 7
merhaba canım önce nasılsın demekle başalamak istiyorum.seninle tanıştığımız günden beri kendimden bazı şeyleri alı koyamadım,içimde farklı hisler ve duygular oluşturdun,kısaca beni kendine o mahsum ve etkileyici bakışların ve kişiliğinizi ortaya koyan sadeliğinizle beni kendinize bir tutsak haline getirdiniz,ve size aşık oldum,sizin beni anlaya bilmeniz için elimden geleni yapmaya çalıştım umarım beni anlayabilmişsinizdir....umarım sizin için göndermiş olduğum bu küçük hediyeyi kabul eder ve hatıra olarak saklarsınız....
 

5 June 2008 15:34  

eren_eren
Number of messages: 9
mrb nasılsınız bişi sorcaktım romence biliyomusunuz
 

4 July 2008 23:08  

dordora
Number of messages: 1
BONJOUE CA VA ?TU PARLES FRANCAIS,
 

10 July 2008 19:44  

1990
Number of messages: 2
Slm,
ingilizce öğrenmek istiyorum ve bunu için bazı eğitim setlerini araştırdım. Ancak, karar veremiyorum.. Sizce bu tür setlerle elde edeceğim 'yazım yeteneği' ne düzeyde olur?
 

17 July 2008 20:08  

aysberk
Number of messages: 5
Yine hersey susacak....
Geriye tek özlem, gözyaşları, Yanlizlik ve isyan kalacak....
 

29 August 2008 02:48  

montse_04
Number of messages: 3
Hello...
my name is Montse, i'm mexican and i'm new in cucumis.

i'd like to konw if you can help me.
i want to learn your language because my fiancé is turkish and he doesn't speak english well so it's so complicated to communicate between us.

Thank you so much.... and i'll wait your answer.
take care your self.
bye bye
 

27 November 2008 13:46  

erdall78
Number of messages: 2
TÃœRK OLMANIN ONURU DÃœNYAYA HÃœKMETMEKTEN DAHA BÃœYÃœK...........
 
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 Next >>