Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


صندوق الوارد - wondergirl

نتائج1- 20على مجموع تقريبا29
1 2 لاحق >>
الكاتب
رسالة

17 تشرين الثاني 2006 00:27  

ramon.godoy
عدد الرسائل: 5
do you use the latin alphabet in albany?
 

17 تشرين الثاني 2006 06:08  

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Hi, welcome on cucumis. Is albanian your native language ?
 

17 تشرين الثاني 2006 08:09  

wondergirl
عدد الرسائل: 20
hi
thank you
yes albanian is my native language...
 

17 تشرين الثاني 2006 08:10  

wondergirl
عدد الرسائل: 20
yes ramon in albania we use latin alphabet
 

28 تشرين الثاني 2006 18:08  

ittaihen
عدد الرسائل: 98
(-:
שלום שלום.
אשמח לדבר וגם לשמוע
איתי
 

28 تشرين الثاني 2006 18:28  

wondergirl
عدد الرسائل: 20
שלום שוב
אני שמחה שאתה רוצה גם
איך נעשה את זה?.טלפון??.אי מייל??
המשך ערב נעים
איריס
 

28 تشرين الثاني 2006 20:05  

ittaihen
عدد الرسائل: 98
×”×™
מממ... כן על זה לא חשבתי.
השעה קצת מאוחרת לטלפון..לפחות מן הסוג הזה.
ופה זה די אי-מיילי, אז אם לא מפריע לך נמשיך כרגע כאן.
האמת אף פעם לא שמעתי אלבנית, אני מניח שאת עולה מאלבניה?
בכ"א אני איתי, ואני גר באזור חיפה. בעיסוקי אני בלשן עברית, ודי במקרה התגלגלתי לזה. למדתי היסטוריה של המזרח התיכון (שם למדתי ערבית) ופילוסופיה (שם הכרתי את התחום של בלשנות) באוני. חיפה. אני מבין קצת ספרדית (ומעט מאוד פורטוגזית) ומדבר מעט יפנית (לקרוא יפנית זו כבר משימה אחרת). אני עובד בעיקר אנגלית לעברית וכרגע אני בין פרויקטים. המצב בצפון לא עזר לקידומי ):
את גם עוסקת בשפות, או שרק בתור תחביב?
תגידי לי אם את מעדיפה שאני אכתוב באנגלית,
איתי
 

29 تشرين الثاني 2006 06:29  

ittaihen
عدد الرسائل: 98
×”×™.
יש לי שאלה. יכול להיות שהמושג 'לימודים'
studi
הינו 'מחקר' במקרה זה ולא 'לימודים'?
באנגלית זה עובד...
ביי, והמשך יום נעים
איתי
 

29 تشرين الثاني 2006 12:42  

wondergirl
عدد الرسائل: 20
שלום שוב
בקשר לשאלה השניה כן יכול להיות לפי המשפט שהכוונה היא למחקר.
אני כן עליתי מאלבניה לפני כמעט 16 שנה.לאתר הזה גם אני הגעתי לגמרה במקרה ואמרתי לנסות את יכולתי בתחום.אני דווקא גרה לא רחוק ממך בכרמיאל ובכלל למדתי מדעי המדינה.שפות זה אהבה שלי כמוך מבינה איטלקית קצת אלבנית עברית ו אנגלית.
סליחה שמחזירה תשובהרק עכשיו פשוט עכשיו ראיתי את ההודעה.
המשך יום טוב גם לך נשתמע בקרוב איריס
 

29 تشرين الثاني 2006 12:44  

wondergirl
عدد الرسائل: 20
כמעט שכחתי....עברית זה בסדר גמור...
 

29 تشرين الثاني 2006 19:36  

ittaihen
عدد الرسائل: 98
הי איריס, מה שלומך?
לגבי התירגום 'מחקר' או 'לימוד', הסתכלתי באתר של האוניברסיטה, אבל לא היה להם דף באנגלית שאוכל להסתמך עליו. האמת, אני לא מבין מי מתרגם שם של אוניברסיטה? זה כמו לנסות לתרגם: 'טכניון'.
זה בסדר שאת עונה רק עכשיו, לא ציפיתי שתהיי 'דבוקה' למחשב.
אני גר כרגע בנופית, ליד טבעון. עד לפני כמה חודשים גרתי בת"א, שם עבדתי בחברה של תרגומים. חזרתי לצפון בגלל עבודה, שהתבטלה עקב המלחמה.
האמת שרק בשנים האחרונות גיליתי שאני אוהב שפות, ובגלל זה אני גם מנסה להתפרנס מזה. בסה"כ אני די חדש במקצוע ויש לי עוד הרבה מה ללמוד.
לאיזה קבוצת שפות שייכת האלבנית? לטינית, סלאבית או אולי משהו אחר? לא סיפרת לי מה את עושה בחייך, ועוד מני דברים שלא שואלים נשים...
מכיוון שאלבנית נדירה, אני מניח שעם אלבנית תמיד תוכלי למצוא עבודה (לפחות בתור השלמה מהצד).
אשמח לעבור לטלפון, אם בא לך...
שיהיה לילה טוב
איתי

 

29 تشرين الثاني 2006 20:35  

wondergirl
عدد الرسائل: 20
שלום שוב איתי
שלומי בסדר תודהץ
בדיוק התכוונתי לישון אבל החלטתי לענות לך קודם על ההודעה.אני גם לא מבינה מי ורצה לתרגם שם של אוניברסיטה כמו גם כמה דברים אחרים אבל זה מה יש לפעמים.מצטערת גם שהעבודה שבעקבותיה חזרת לצפון לא יצאה לפועל אבל כנראה היה לזה סיבה.אני גם הייתי רוצה לעבוד בתחום התרגום אבל הנושא חדש לי ואין לי שום הכשרה או נסיון בתחום אז בנתיים זה רק בתור תחביב.אז מציאת האתר הזה היה איכשהו מציאה....
השפה האלבנית שייכת לקבוצת שפות שנקראת הינדו אירופאית וכמה שקה להאמין מדברים אותה למעלה מ10 מליון איש בכל העולם.
נכון לעכשיו אני בחיפוש עבודה חדשה.לפני כן עבדתי בכללית קול בכרמיאל עד שמעסתי מזה.יש הרבה תחומי התענינות והרבה דברים שהייתי רוצה לעסוק בהם אבל לצערי אין לי שום נסיון בשום תחום. אני מאחלת לעצמי שבקרוב אוכל למצוא איזה משהו שיתאים לי....
בכל מקרה אם בא לך גם לעבור לטל אני משאירה לך את מס הנייד שלי כך שאם עדיין תיהיה מעוניין ויהיה לך זמן צלצל אליי....אני אשמח...


0544510054
אתה יכול לצלצל בכל שעה אפילו עכשיו...23:37 אם אתה ער וקורא הודעה זו
לילה טוב איריס
 

30 تشرين الثاني 2006 16:57  

ittaihen
عدد الرسائل: 98
×”×™ :-)
נדבר מחר בצהריים...?
איתי
 

30 تشرين الثاني 2006 18:05  

wondergirl
عدد الرسائل: 20
שלום שלום
אפשר לדבר מתי שנוח לך..כמושאמרתי לך אני זמינה
שיהיה לך המשך ערב נעים
איריס
 

2 كانون الاول 2006 21:31  

wondergirl
عدد الرسائل: 20
שלום איתי!
כן עבר עליי נחמד עם אורחים גם אתמול וגם היום.
האמת זה היה מעניין אותי אבל אני לא דוברת טוב את השפה מקסימון הייתי מנסה לתרגם מאיטלקית לעיברית ולא ההפך.
לילה טוב גם לך ואל תתאמץ יותר מידי
איריס
 

4 كانون الاول 2006 19:58  

ittaihen
عدد الرسائل: 98
הי איריס.
צר לי אבל לא הספקתי היום לבדוק לגבי שאלתך.
גם מחר אני אהיה עסוק (חתונה של בן דוד), אז אני אדבר איתך ביום ד'.
מקווה שאני לא מאכזב אותך...
לילה טוב לעת עתה
איתי
 

4 كانون الاول 2006 22:07  

wondergirl
عدد الرسائل: 20
היי איתי!
אין בעיה. עצם העובדה שבכל זאת מצאת זמן לכתוב לי את ההודעה אומר לי הרבה...
אני לא מאוכזבת ..אין לי על מה וגם העולם לא מסתובב סביבי...
תהנה מחר בחתונה של בן דוד שלך והמון מזל טוב לו
ליל מנוחה
איריס
 

5 كانون الاول 2006 10:46  

Sarah Haler
عدد الرسائل: 17
Hi Iris

Thanks for your message! Not sure what you mean about the source of my name. I think that Sarah is Hebrew for princess and this is what I found about the etymology of my surname:

hale (v.)
"drag, summon," c.1205, from O.Fr. haler "to pull, haul," from Frank. *halon or O.Du. halen, both from P.Gmc.; probably also from O.E. geholian "obtain" (see haul).

I realise I'm the only person to put a full name on the website - perhaps I shouldn't have...

Anyway, you have a very pretty name!
 

6 كانون الاول 2006 20:06  

ittaihen
عدد الرسائل: 98
הי איריס. חבר שהייתי אמור לפגוש היום, ביטל לי בסופו של דבר וחשבתי שאולי הוא יוכל לעזור לי (לעזור לך...) שכן בתור בוגר טכניון הוא מכיר יותר אנשים מן התחום הזה.
העפתי מבט על האתר של הלשכה וזה ניראה לי לא רע, היה שם מילון מונחים- אולי זה יכול לעזור לך?
תרשמי לי שוב את שם התפקיד המיועד, ואולי עוד כמה פרטים לגביו ואני אנסה לעשות קצת עבודת 'מידענות' באינטרנט.
אני בדרך לישון, לכן אאחל לך לילה טוב.
sleep tight. don't let the bed buggs bite
איתי
 

7 كانون الاول 2006 11:49  

wondergirl
عدد الرسائل: 20
שלום איתי
מה שלומך?
התפקיד זה רכז בכיר בלשכה המרכזית לסטטיסטיקה אבל אין לי מושע מעבר לכך
איריס
 
1 2 لاحق >>