Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


صندوق الوارد - turkishmiss

نتائج81- 100على مجموع تقريبا223
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••لاحق >>
الكاتب
رسالة

1 أذار 2008 23:26  

kfeto
عدد الرسائل: 953
don't mention it
ok thanks i might take you up on the offer:-)


 

19 أذار 2008 12:26  

mustsah
عدد الرسائل: 19
selam nasılsın
 

24 أذار 2008 12:17  

mustsah
عدد الرسائل: 19
iiii allah daha iyi etsin
 

8 أفريل 2008 17:20  

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Medal
 

9 أفريل 2008 01:50  

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Félicitations ma petite miss.

Je suis très, très heureuse de te trouver médaillée

Comment vont tes préparations pour le Bac?

Viens tester le forum des admins

Bises
Tantine
 

13 أفريل 2008 00:33  

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Coooooool!!!

Je viens de voir ton nom sur la page des membres, avec la médaille à côté.

C'est bien comme ça, on te trouve plus facilement quand tu es connectée

Big Bises
Tantine
 

14 أفريل 2008 03:32  

Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
I saw everybody talking about your medal... would u mind if i asked what it means?
 

14 أفريل 2008 11:55  

Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
Wow! That's awesome! Congratulations! You deserve it!
Thanks also for the explanation!

Bises!
 

18 أفريل 2008 06:26  

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Hi, Miss.
 

18 أفريل 2008 10:14  

boxer20
عدد الرسائل: 7
TÅžEKKÃœRLER.
 

20 أفريل 2008 17:46  

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Thanks, 10 points transferred.
 

22 أفريل 2008 19:26  

painter
عدد الرسائل: 20
slm bana ingilizce de yardımcı olabilirmisin.şimdiden tşk ederim
 

30 أفريل 2008 17:34  

Botica
عدد الرسائل: 643
Miss, j'aimerais s'il te plaît avoir ton avis sur une traduction turc-français qui attend depuis une semaine d'être évaluée.
Merci.
 

1 نيسان 2008 01:38  

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
OK, now it is correct.
 

3 نيسان 2008 21:12  

cesur_civciv
عدد الرسائل: 268
Tekrar merhaba, şimdi Türkçe'de. İstediğin gibi olsun, cesur olur, civciv de olur. Biliyorsun tabii ki anlamkarını. Belki de civciv bana daha yakışır..

Ve de sen Türkçe'yi nerede öğrendin? Fransa'da Türkçeni geliştirmek zor değil mi? Daha önce Türkiye'de oturdun mu?
 

3 نيسان 2008 22:18  

cesur_civciv
عدد الرسائل: 268
Hello again, then I try to write in English.
It seems everyone calls you Miss, so I'd like to do the same thing, all right?

 

5 نيسان 2008 08:36  

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Thanks, turkishmiss, but I don't think that can be done in Spanish (although I'm not sure ...). Why didn't you put your comment under the translation?
 

8 نيسان 2008 10:22  

acuario
عدد الرسائل: 132
Because I have a turkish friend and he said me, but I don't know if the translation is O.K.
 

9 نيسان 2008 22:51  

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Of course. I could try
Wich are the translations?
 

13 نيسان 2008 19:37  

amelie59
عدد الرسائل: 4
salut merçi pour la traduction pourrais m'en retraduire un autre sil te plsit sa serai sympa de ta part
merçi d'avance
 
<< سابق1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••لاحق >>