Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


번역 - Nedrivning med Simpsons (덴마크어)

약 24개 결과들 중 21 - 24
<< 이전1 2
글쓴이
올리기

2008년 7월 14일 19:34  

gamine
게시물 갯수: 4611
Hi Martijn. Thanks a lot for answering me, because I was quiet lost and didn't understand anymore. And of course I had been checking before answering and that's why I allowed myself to answer Francky.
Thanks a much for your explanation, it helps me a lot. Moreover I had watched a cartoon with the Simpsons repairing their car, so I was just confirmed in my first opinion. Anyway, thanks to you.
 

2008년 7월 14일 22:22  

Martijn
게시물 갯수: 210
Hi Gamine. No problem you are always welcome for help !
 

2008년 7월 14일 22:57  

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Thanks a lot for the thorough explanation, Martijn! :-)

And to you, Gamine: I´m sorry if I didn´t explain myself well enough, I should probably have given you the full explanation to start with the way Martijn did.
 

2008년 7월 14일 23:42  

gamine
게시물 갯수: 4611
Don't be sorry Anita. You did your work, as you always do. Perfectly. I was just a bit lost, because
I didn't understand why I could find the word "demontering" as a translation for "slopen. Now I understand, so everything is okay. "gone with the wind" like Francky says.
 
<< 이전1 2