Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


번역 - Aspettando un appuntamento (이탈리아어)

약 47개 결과들 중 41 - 47
<< 이전1 2 3
글쓴이
올리기

2012년 10월 3일 10:56  

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Yes we can, thanks brusuf!
 

2012년 10월 3일 12:40  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
I'm sorry I don't understand you, brusurf.

I mean your translation is lacking one line - the first line. Compare it with Polish, English and French version.
You should have started not from: "E piuttosto mi piace aspettare", but from "Aspettando un appuntamento". See what I mean?
 

2012년 10월 3일 12:44  

Francky5591
게시물 갯수: 12396
I added the missing first line, is it ok this way, Aneta?

 

2012년 10월 3일 13:08  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thank you, Francky!
 

2012년 10월 4일 12:41  

brusurf
게시물 갯수: 32
I'm so sorry I was missing the point!
I've got it now!
Thank you all!
Bye
 

2012년 10월 4일 12:44  

Francky5591
게시물 갯수: 12396
You're welcome brusuf!
Thanks to you for your translation work!
 

2012년 10월 4일 19:53  

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
No problem, brusurf!
Mistakes happen, we all make them from time to time, but thanks to the cooperative work of Cucumers we finally are able to get the best translation which satisfises us. I'm sorry for my "clinging to details".
I'm also very grateful for your work on my text. Thank you.
 
<< 이전1 2 3