Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


번역 - All the I love yous (영어)

약 23개 결과들 중 21 - 23
<< 이전1 2
글쓴이
올리기

2007년 9월 21일 10:42  

Francky5591
게시물 갯수: 12396
It means the original doesn't make sense either, that's all; You can't, even with the best willing in the world, change a text which is meaning nothing into a translated text that would be suddenly meaning something, do you understand, imesh?

On the internet,like a lot of other users, you receive all sorts of trash and spam at your e mail address, I guess it is one of those you submitted to translation here...
 

2007년 9월 21일 12:06  

imesh
게시물 갯수: 2
no it's not a trash it's from a song called (ola ta s'agapo)
 

2007년 9월 21일 13:17  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
If you're talking about the song done by Notis Sfakianakis, imesh, here are the words - they have no connection at all to the text you have submitted:

Όλα τα σ’ αγαπώ
που έχουν ειπωθεί
θέλω να σου τα πω
όμως δεν φτάνει μια ζωή

Όλα τα σ’ αγαπώ
που γράφτηκαν παντού
εσένα όταν κοιτώ
περνάνε όλα απ’ το νου

Όλα τα σ’ αγαπώ
καινούρια και παλιά
στα χείλη μου κρατώ
να μου τα πάρεις με φιλιά

Όλα τα σ’ αγαπώ
σε γλώσσες χίλιες δυο
όλα σου τα χρωστώ
γιατί με κάνεις να τα ζω


CC: imesh Francky5591
 
<< 이전1 2