| |
| 2007년 10월 3일 05:13 |
| Of course! i'm an expert in Russian and Ukrainian. I check every translation in these languages! and if i see some minor mistakes, I ask a person to change someting. In other cases, if a translation contains many mistakes I do not accept it! |
| 2007년 12월 1일 18:40 |
| Hey Garret,
I can send you the links to the correct translations if you wish. I cannot correct it myself, though, since I really have no idea what was realy written in German.
And sorry about the whole fuss. I really appreciate your trying to help me
|
| 2008년 2월 20일 16:55 |
 smy게시물 갯수: 2481 | Thank you Garret! I want to add your suggestions but as I don't know Cyrillic it would be better if somebodty knows Russian do it, there is an "edit" link at the right hand side of the bottom of the rules frame, could you add these in it?
also, you mean the "language selection frame" is absent in the "Translation" page? there must be a bug there, if it's still so I'll tell jp about it. |
| 2008년 3월 4일 19:37 |
| Thank you very much for your correction!
|
| 2008년 3월 10일 16:52 |
|  Thank you Garret,...again  !!! |
| 2008년 3월 10일 19:01 |
| Ð Ñ Ð¸Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÑнÑкого, буквально, так и звучит  |
| 2008년 3월 11일 01:39 |
| СпаÑибо за замечание! Рыла,рыла и нарыла, что "carezza" переводитÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¾Ñным значением как"поцелуй". ПытаюÑÑŒ поправить, но пока что-то не получаетÑÑ  |
| 2008년 3월 11일 13:34 |
| Она,конечно,еÑÑ‚ÑŒ,но почему-то у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð° не вÑегда поÑвлÑетÑÑ,и мне приходитÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ неÑколько раз, пока она не поÑвитÑÑ  |
| 2008년 6월 5일 19:09 |
| Sorry, I was asking for a bridge, but melisseta already did that long ago....
Thank you |
| 2008년 8월 11일 17:08 |
| Привет, Garret,
Ðе знаю к кому обратитьÑÑ, поÑтому пишу тебе как админу.
Я тут делала wiki-переводы и поÑле отправки перевода вылезло вот такое вот Ñообщеньице: “ЕÑли ваши Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ñ‹, то вы зарабатываете пункты 276 в около неделÑÑ… 3â€
Думаю, что его Ñтоит откорректировать, а то как-то не очень Ñерьезно на переводчеÑком Ñайте такие корÑвые ÑÐ¾Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑ‚ÑŒ.ÐапиÑать что-то типа:«ЕÑли Ваши Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ утверждены, то Ð’Ñ‹ заработаете ... баллов по иÑтечению 3-Ñ… недель».
|
| 2008년 9월 20일 16:42 |
| Doubredine! Kak Dellà ?
I's pity I don't write very well English !
Nouvel adhérant à Cucumis et ayant étudié pendant
quelques années la langue Russe , je vais vous poser
la question suivante:
"Comment faire pour que mon clavier me permette
d'écrire dans la langue Russe"?
Car c'est une belle Langue que je veux récupérer et ne pas perdre!
"Spaciba" ! |
| 2008년 9월 23일 09:00 |
| Добрый вечер!
У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° проблема клавиатуры
чтобы пиÑÑ‚ÑŒ на РуÑÑком Ñ Ð·Ñ‹ÐºÐµ.
тепь зто ургулиро Ð±Ð»Ð°Ð³Ð´Ð°Ñ€Ñ : "Франкай"
СпаÑибо! |
| 2008년 9월 23일 13:14 |
| Hello GARRET!
Thank you. I understand what you mean.
I studied Russian language twenty years ago and
I'm afraid to lose it!
Have a good day! |
| 2008년 9월 24일 15:51 |
| СпаÑибо  |
| 2008년 9월 25일 08:25 |
| Hello Garret!
How are you?
The weather is fine today in Algéria!
What about you in Russia? |
| 2008년 9월 25일 08:46 |
| Thank you!
No problem! I just want to talk to you.
Mockva is more beautiful in this season!
Have a good day! |
| 2008년 9월 25일 10:10 |
| Well! Saint petersburg...north of Russia!
I studied Russian in Algeria .I remember my
teacher: Sergueiv and Nicolai: a Friendly and
Sympathetic Teacher!
|
| 2008년 9월 25일 11:45 |
| Привет! Я заметила, что к тебе обращалиÑÑŒ, как к админу. не знаю по адреÑу ли Ñ.. в украинÑком переводе Ñтраницы, виÑит вот Ñто: "Згідно з информацією вашого профілю Ви можете допомогти нам оцінювати деÑкі переклади..."
Хорошо было бы иÑправить "информацією", поÑкольку в украинÑком Ñзыке "и"="Ñ‹"!!! ЕÑли Ñможете чем-то помочь... СпаÑибо! |
| 2008년 9월 26일 11:42 |
| |
| 2008년 9월 29일 15:39 |
| Привет!
ПоÑмотри, пожалуйÑта, в Ñтом переводе http://www.cucumis.org/translation_3_t/view-the-translation_v_122745.html, мне кажетÑÑ, должно быть «ПеревеÑти», а не «Перевод». |