Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


번역 - Don't think that my love is an abandoned orphan ... (영어)

약 28개 결과들 중 21 - 28
<< 이전1 2
글쓴이
올리기

2008년 8월 7일 03:47  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Hmm - interesting interpretation. handyy, is Lilian on the right track?
 

2008년 8월 7일 22:41  

handyy
게시물 갯수: 2118
Yes, Lilian's comment is really reasonable. It must be like that.
 

2008년 8월 8일 07:44  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
OK - I've made some changes accordingly and I'm going to validate it.
 

2008년 8월 8일 11:49  

handyy
게시물 갯수: 2118
Thank both of you for your help and effort -and sorry as I made you tired
 

2008년 8월 9일 04:08  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
No worries - it was a difficult one, and those are the ones that are the most fun, don't you think?
 

2008년 8월 10일 00:16  

handyy
게시물 갯수: 2118
Exactly! (as I said before) this kind of translations make me think hard about the intended meaning and make me make up stories/some reasonable or unreasonable interpretations about them. It makes translating enjoyable
 

2008년 8월 10일 00:25  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I agree!
 

2008년 8월 10일 00:28  

lilian canale
게시물 갯수: 14972
So do I.
 
<< 이전1 2