Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


받은 편지함 - apple

약 59개 결과들 중 21 - 40
<< 이전1 2 3 다음 >>
글쓴이
올리기

2007년 3월 21일 11:14  

nava91
게시물 갯수: 1268
irini non credo che sia in grado di farlo, perché ha il livello uno. Leggi qui per saperne di più (in fondo alla pagina)...
 

2007년 3월 21일 11:26  

nava91
게시물 갯수: 1268
Ahahahah! Un osso!! Devo ammettere che anch'io l'avevo pensato, però poi guardando meglio noti che è un cacciavite!
Sì, lo so che era lepurica, ma era una risposta a "and I thought every administrator could do it"... Infatti non è vero...
 

2007년 3월 31일 19:29  

Chantal
게시물 갯수: 878
Hi apple,

I think to look forward is a good translation of 'zin hebben in'. It's just that this is a rather informal sentence..
Ik heb zin in = I'm looking forward to
zin in = looking forward to.

 

2007년 3월 31일 19:39  

apple
게시물 갯수: 972
Thanks
 

2007년 4월 2일 00:10  

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Salut! mignon comme tout, ton avatar! c'est pas un dessinateur espagnol, celui qui dessine "Mafalda"? Je cherchais Maribel quand j'ai vu ton avatar, et cela m'a donné l'idée de te demander également ce que je vais demander à Maribel (apparemment on ne sera pas de trop pour trouver dans quelle langue est tapé ce
texte)
 

2007년 4월 2일 17:17  

nava91
게시물 갯수: 1268
Mais oui bien sûr! Voilà! Madame l'experte, est-tu encore parmi nous?
Certo che si è un po' stressati ultimamente, n'è?
 

2007년 4월 2일 17:46  

nava91
게시물 갯수: 1268
apple, nessuno dei due, devo ammettere che per certe cose ho memoria...
 

2007년 4월 22일 12:04  

Xini
게시물 갯수: 1655
di che traduzione stai parlando?
a proposito di hindi e latino?
hai messo il messaggio nella inbox dell'utente...

saluti
 

2007년 4월 23일 20:51  

nava91
게시물 갯수: 1268
Ma perché gli hai dato 0??
 

2007년 4월 27일 04:26  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Hi apple

When speaking of grammar, the opposite of "the polite form" is "the familiar form". I'm not sure this answers your question, but I've had one beer too many this evening. Let me know if I didn't quite get it.
 

2007년 4월 27일 15:26  

nava91
게시물 갯수: 1268
Mi ero fatto prendere dal maiuscolismo... Ah giàggià! Merci per la récordation!
In inglese son maiusc?
 

2007년 4월 28일 18:54  

pirulito
게시물 갯수: 1180
Por favor, deja de insultame y de faltarme el respeto. Gracias.
 

2007년 4월 29일 11:46  

pirulito
게시물 갯수: 1180
Digas lo que digas, llamar "prezemolino" a alguien es una falta total de respeto y decirle "basta" (cuando no tienes autoridad alguna) también.
 

2007년 5월 1일 10:41  

Sah
게시물 갯수: 47
beh il concetto da esprimere lo sappiamo ora bisogna solo trovare le parole giuste per tradurlo! io pensavo a "ogni giorno qui senza di te è duro da sopportare" o qualcosa di simile ma sicuramente non va a tradurre tempestade usando un unica parola. :S Aiuto
 

2007년 5월 1일 15:14  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Ciao mela

In the translation you asked about, the phrase "in fact" is there twice on purpose (it's aslinda in Turkish, and you can see it's there twice, just not back to back), and "larger than the earth itself" is apparently a creative image. In fact, at first, I didn't even recognize that it was a medical context because of that.
 

2007년 5월 1일 15:36  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
"apparently" is the way I translated the "hearsay" tense (-miÅŸ, -muÅŸ).
 

2007년 5월 4일 02:09  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
Please see my note under this transation.

 

2007년 5월 7일 15:16  

Maski
게시물 갯수: 326
All done
 

2007년 5월 10일 17:28  

zithusmonteiro
게시물 갯수: 82
Apple, caro mio, io sono stato in Cala Luna e Cala Gonone, nell 1990. Io, sono state anche in Caglari.
Ho conosciuto Venezia. Regio Emilia. Roma. E ho fatto un piccolo viaggio in Austria.
Io, non so quello amicco piu vecchio qui. Non è problema. Adesso, noi due saranno veramente frattelli degli altri.
Apple, scusame i miei errori in italino. È che fa tanto tempo che, io, non pratico. Che sto dimenticando molte parole. Ma, io ho certeza che in pocco tempo, scrivendo, migliorarò molto.
Un gran abbraccio per te e molti auguri. Ciao!!
 

2007년 5월 15일 11:51  

drakova
게시물 갯수: 82
Oops,sorry, I already saw the note you mean, translated it and posted the translation.
 
<< 이전1 2 3 다음 >>