Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


번역 - WHERE I WON'T RISE (영어)

약 23개 결과들 중 21 - 23
<< 이전1 2
글쓴이
올리기

2007년 7월 23일 15:07  

Melissenta
게시물 갯수: 87
For guilon information: the translation should be literary and render the meaning but not to be word-by-word. It's known for all translators. QUO NON ASCENDAM is a motto on Fouquet's coat of arms under the picture of a squirrel. It's quite famous phrase that's why it can't be translated as "Where I won't rise". You can check my variant ("To what heights can we not ascend" on the Internet. It does exist!
 

2007년 7월 23일 15:11  

kafetzou
게시물 갯수: 7963
I hope it's OK - I just put the information you gave us in a note under the translation.
 

2007년 7월 23일 15:13  

Melissenta
게시물 갯수: 87
ok! thanks for your attention!
 
<< 이전1 2