Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .


Překlad - Car WITH NO RE-REGISTRATION, for ... (Anglicky)

Výsledky 21 - 25 z asi 25
<< Předchozí1 2
Autor
Příspěvek

10 prosinec 2009 16:14  

Siberia
Počet příspěvků: 611
Ok, word for word translation:

Car WITH NO RE-REGISTRATION, for spare parts, completely operational, cannot be striken from the register as there is ban on all actions and fines.

Correspondence, price, questions, discussion, negotiations etc. are not mentioned in the request at all.

Comments under request are the guess about the situation and do not relate to translation.
 

10 prosinec 2009 16:14  

Siberia
Počet příspěvků: 611
Car WITH NO RE-REGISTRATION ~ car, no further re-registration is possible

completely operational ~ in serviceable state ~ in fully operative condition

ban on all actions and fines ~ all actions and fines are prohibited.
 

11 prosinec 2009 02:58  

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I really like your first translation above (10 December 2009 16:14 - the first one). No English speaker would have any trouble understanding that one. Just one correction: It's "stricken", not "striken".
 

11 prosinec 2009 03:03  

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Sorry - "NOT RE-REGISTRABLE" would be better than "WITH NO RE-REGISTRATION", as the word "with" makes you think of something that doesn't come with the car.
 

17 leden 2010 05:39  

stevo
Počet příspěvků: 78
I'm glad that one's done. :-)
 
<< Předchozí1 2