Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .


Překlad - Carrot cake with raisins and walnuts (Anglicky)

Výsledky 1 - 20 z asi 24
1 2 Další >>
Autor
Příspěvek

2 září 2008 01:03  

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Lenab,

Uhmmm...! This must be good!

I think I'll try the recipe.

I've just made a few changes, see if you agree, OK?

 

2 září 2008 09:43  

wkn
Počet příspěvků: 332
"mitten" means in the middle of the oven. Has nothing to do with time.

"springform" can be translated directly as spring form pan.
 

2 září 2008 09:52  

iepurica
Počet příspěvků: 2102
I agree with wkn. The last sentence is not translated well.
 

2 září 2008 11:38  

Burduf
Počet příspěvků: 238
That's right Wkn !
 

2 září 2008 13:20  

gamine
Počet příspěvků: 4611
Agree with wkn.
 

2 září 2008 14:20  

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Is that right now? I've set a new poll.

CC: iepurica wkn gamine Burduf
 

2 září 2008 14:21  

Burduf
Počet příspěvků: 238
Right !
 

2 září 2008 14:33  

gamine
Počet příspěvků: 4611
Right to me.
 

2 září 2008 14:39  

wkn
Počet příspěvků: 332
Still a few glitches.
Spring pan should be in two words, no dash.
Carrot cake should be in two words.
Spring form should be in two words.

The other forms are very Scandinavian, not English.
 

2 září 2008 14:53  

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Werner,

What about that? I hope everything was corrected.

CC: wkn
 

2 září 2008 15:49  

wkn
Počet příspěvků: 332
Looks fine to me now.
 

2 září 2008 16:58  

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
cakeLilian, this is the cake itself, I bake it on Sunday and it sure is yummy!

Maddie
 

2 září 2008 17:08  

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Dear God!!! That's a temptation, Maddie!

I'll certainly try to make one next weekend.

Well, our mouths have watered enough, I think we can validate this translation now.

Thanks everybody. Good job!
 

2 září 2008 17:12  

pias
Počet příspěvků: 8113
to Lena and all of you!
 

2 září 2008 17:13  

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
Maybe we should name it "cucu(mis)-cake"!
 

2 září 2008 17:39  

pias
Počet příspěvků: 8113
YES, good idea!

And if someone not as good as you to bake dear MÃ…ddie make a little misstake it will be a "cucu(misstake)-cake".
 

2 září 2008 21:12  

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
Yep!
 

2 září 2008 21:29  

pias
Počet příspěvků: 8113
And if that person is a young she, a miss, it will be a: cucumismissmisstakecake, right?
 

2 září 2008 21:49  

MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
Wow, it looks like Supercalifragilisticexpialidocious!.
 

2 září 2008 21:57  

pias
Počet příspěvků: 8113
Exactly!
Or "Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu" (A hill in New Zealand)

 
1 2 Další >>