| |
| 21 Juliol 2008 13:32 |
 lenabNombre de missatges: 1084 | I know you can use à bientôt like that, but This text is from the "Brothers Lionheart", and the older brother says this to the younger one, who is going to die soon, so that he shall not be afraid to die, because they will meet again. They don't reccon it's going to be soon. |
| 21 Juliol 2008 13:47 |
 MideiaNombre de missatges: 949 | 'ΑÏα τι καλÏτεÏο από το "Θα τα ποÏμε στη..". Δεν υποδηλώνει ότι σÏντομα θα ειδωθοÏν. |
| 21 Juliol 2008 13:47 |
 gamine Nombre de missatges: 4611 | Thanks lenab. Didn't know that. So what about" Nous nous reverrons à Nangiala"? Does this donveys the right meaning |
| 21 Juliol 2008 13:49 |
 gamine Nombre de missatges: 4611 | Think I've got it.
CC: pias |
| 21 Juliol 2008 13:50 |
 piasNombre de missatges: 8114 | Yes  |
| 21 Juliol 2008 13:52 |
 gamine Nombre de missatges: 4611 | |
| 21 Juliol 2008 14:03 |
 gamine Nombre de missatges: 4611 | |
| 21 Juliol 2008 14:17 |
| Yes, "à bientôt" has got the meaning you told, gamine, it doesn't mean only "see you soon", so, in this context, "à bientôt" is a correct translation. CC: gamine |
| 21 Juliol 2008 14:39 |
 gamine Nombre de missatges: 4611 | merci francky. Alors pas de changement. |
| 28 Agost 2008 14:50 |
 gamine Nombre de missatges: 4611 | Bonjour. Je me sers de cette traduction pour t'écrire en cc. Si t'as des problèmes avec le bouton " en veille" voici les étapes.
1 : Tu vas sur la page à traduire.
2 : Tu cliques sur le drapeau de la langue demandée(target). Là , au dessus du message ' J'aimerais qu'un admins vérifie cette page, tu va voir un bouton " en veille" ou "en veille all. Tu cliques sur "en veille" et après t'écris dans le cadre habituel:
envoyer des messages . Pour finir t'envoies ton message. Bon tu as certainement solutionné le problème, mais "en cas ou". CC: Botica |