| |
| 17 Korrik 2008 14:23 |
| Size nasıl ulaşabilirim? |
| 9 Gusht 2008 19:35 |
piasNumri i postimeve: 8113 | Jag sa bara sanningen! |
| 9 Gusht 2008 20:49 |
piasNumri i postimeve: 8113 | |
| 9 Gusht 2008 21:07 |
piasNumri i postimeve: 8113 | Om du ger mig en "länk" till översättningen så kan jag korr. den. |
| 10 Gusht 2008 13:46 |
piasNumri i postimeve: 8113 | Hej Lena,
det är helt ok. att lita på den engelska bron i detta fall, eftersom den är gjord av den persiska experten! Om du ändå är osäker på om jag tolkat det rätt, så är ju omröstning en bra grej. |
| 10 Gusht 2008 13:58 |
piasNumri i postimeve: 8113 | Vet du om att jag skrev så först ...men ändrade för att jag ville följa originalet!
Helt ok! |
| 11 Gusht 2008 15:09 |
piasNumri i postimeve: 8113 | Hej Lena
Om du trycker på länken "Meddelanden", längst ned på sidan, så komnmer hela expertlistan upp. |
| 11 Gusht 2008 15:10 |
piasNumri i postimeve: 8113 | Du markerar bara rutan med expertens namn, så skickas ett pm ut till denna. |
| 17 Gusht 2008 07:20 |
piasNumri i postimeve: 8113 | God morgon Lena,
jag tackar för ditt förslag angående "bakåthandvolten", jag korrigerade det! Angående den Isländska texten, så är jag osäker på den, jag borde nog inte ha gjort den. Jag tycker att dy ska avvisa den, för min version är antagligen galen. Eller så kan jag korr. till ditt förslag och så delar vi på poängen. Vad tror du om det? |
| 17 Gusht 2008 11:10 |
piasNumri i postimeve: 8113 | Tack snälla ...men jag vet ju att min förståelse av Islänska är lite "så där", så det känns bättre att korrigera och sedan dela på poängen. Jag korr. den nu! |
| 17 Gusht 2008 11:31 |
piasNumri i postimeve: 8113 | Korr. "isländska" heter det ju. |
| 17 Gusht 2008 13:06 |
piasNumri i postimeve: 8113 | Jag såg det ...du är snabb
Utifall att du inte får in några röster, så kan du ju alltid dubbelkolla med Bamsa eller Eggert. (Jag undrar om vi har några som kan rösta här?) |
| 17 Gusht 2008 20:12 |
piasNumri i postimeve: 8113 | Ursäkta, ett slarvfel av mig! Rättat. |
| 17 Gusht 2008 21:10 |
piasNumri i postimeve: 8113 | Japp, det var allt han skrev. |
| 17 Gusht 2008 21:21 |
piasNumri i postimeve: 8113 | |
| 23 Gusht 2008 19:36 |
piasNumri i postimeve: 8113 | Japp, det är inte lätt.
Vet du vad, Piagabriella har svarat och tolkar den första texten nästan exakt så som du gör, då känner jag mig hugad att korr. den. TACK!
Och den andra texten tycker jag att du hittat en vettig tolkning av. TUSEN TACK, nu ska jag "leka admin." och korr. lite texter. |
| 24 Gusht 2008 14:59 |
piasNumri i postimeve: 8113 | Hej "skolfröken", tur att vi har dig som ser saker ...vad gäller det svenska språket. VERKSTÄLLT!
Jag har korr. nu, men som sagt ...det kan dröja lite tills det blir synligt på sidan.
1
2
OK? |
| 26 Gusht 2008 14:22 |
| thanks a lot for your advice |
| 26 Gusht 2008 20:37 |
| Hi Lena. Said this way i can only agree with you. This little word "väl" changes everything. Not expert for nothing; |
| 27 Gusht 2008 19:34 |
| Hi Ienab!
I'm Abderasmus.I'm retired teacher(French language)
Ce que je voulais savoir(je m'excuse pour le temps que je vais vous prendre),c'est l'éventuelle
similitude phonologique des langues scandinaves.
Elles (les langues:Suédoises,Danoise,Finlandaise
et Norvégienne)si elles dérivent de la langue
Allemande,J'ai l'impression que leurs alphabets
présentent une certaine similitude phonologique ce
qui rends,me semble-t-il,relativement faciles pour un Germanophone et moins faciles pour un Francophone comme moi?
Est-ce vraiment le cas? Et au niveau du corpus
(Notamment pour le suédois:Est-il vraiment proche
de la langue Allemande?
Merci!
|