![Cucumis - Serviço de tradução online gratuito](../images/cucumis0.gif) | |
|
Tradução - Teklif (Turco)Resultados 21 - 24 de cerca de 24 | | | 18 Junho 2008 01:12 | | could you send me technical offer for carts and sump's supply chain laying.
This one is very difficult "posages encyclage carters" is specific for automobile | | 18 Junho 2008 01:18 | | I'm still not sure what you would like me to do (if anything) - I'm not a native speaker of either of these languages. | | 18 Junho 2008 11:45 | | oops, sorry kafetzou,
fransızca'da native olduğunu sandığım için seni rahatsız ettim. ![](../images/emo/rolleyes.png) çok pardon!
| | 18 Junho 2008 12:08 | | hi miss,
I just saw your message
In my opinion, the transl should be :
'Teslimat ve nakliye için teknik önerileri yeniden gönderebilir misiniz, lütfen.'
Sence nasıl?
|
|
| |
|