Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .


Caixa de Entrada - Piagabriella

Resultados 1 - 20 de cerca de 24
1 2 Seguinte >>
Autor
Mensagem

29 Dezembro 2007 22:45  

akma
Número de mensagens: 6
Tack för den ryska översättningen! Har du möjligen någon koll på hur man uttalar detta?MVH Akma
 

20 Janeiro 2008 07:31  

pias
Número de mensagens: 8113
Pia,
en stor till dig som grep in igår i vår lilla diskussion ang. "natt eller nått" Jag fann inte de engelska orden för att förklara vårt sätt att tala om "natten". Jag gick ock önskade att du eller någon annan svensk skulle "ingripa" ...komma till min undsättning. Och jag blev tydligen bönhörd Tack!

Bra att du också tycker att vårt samarbete funkar gott.
 

22 Janeiro 2008 18:21  

pias
Número de mensagens: 8113
Tack snälla,
nu har jag att välja på!! Det är den här översättningnen... om du blir nyfiken.
 

31 Janeiro 2008 16:09  

birte
Número de mensagens: 48
Hi there Pia!
Nice to meet you !
I am new here but I think that I'm going to like this place a lot. I love languages. You don't happen to speak polish? Or anyone else out there? Requested a translation from swedish to polish but...
I hope we will hear from each other again( eachother..särskrivning eller ej hm)

Regards Birte
 

31 Janeiro 2008 16:11  

birte
Número de mensagens: 48
By the way..I'm not requesting/asking for a translation here. Just a little cry for help
Bye
Birte
 

31 Janeiro 2008 16:59  

birte
Número de mensagens: 48
Hi again Pia!

I read someting about using a bridge
what's that? how do you use a bridge? I suppose it's, well of course a bridge, between two languages, let's say ..hm can't explain. my brain has an idea obout how it works but I don't seem able to express myself

regards
birte
 

2 Fevereiro 2008 21:21  

birte
Número de mensagens: 48
hullo

fick en polsk översättning. glad blev jag!

ha en bra kväll
 

3 Fevereiro 2008 16:21  

birte
Número de mensagens: 48
hallihallo

skulle oxå kunna vara förskott och, som ni skriver, arvode. retainer är tydligen ett ord som används i rättsliga sammanhang. jaa nu kanske alla vet det men drar mitt strå till stacken
 

3 Fevereiro 2008 20:24  

birte
Número de mensagens: 48
ok ska lära mig...när jag nu listar ut detta steget. hm

höres
 

3 Fevereiro 2008 22:15  

birte
Número de mensagens: 48
men visst...jag i ett nötskal!! ibland ivf
 

4 Fevereiro 2008 06:54  

13dreams
Número de mensagens: 3
Hej
I den första varianten av översättningen;"vi fick ett sms".I den andra;"min rumpa fick ett sms" är översättningen mer korrekt om man skall se strikt textmässigt på översättningen.Däremot är det mera av smaksak vilken översättning man väljer JUST i det här fallet.
Översättaren av första varianten kan tycka att hans översättning är mer raffinerad då det är underförtådd att sms,et mottogs av rumpan varför han/hon avsiktigligt undviker att skriva rumpan för att översätningen skall ha en "elegans" och "smidighet".

MVH
13dreams
 

26 Fevereiro 2008 23:27  

novalie
Número de mensagens: 1
tack så hemskt mycket för översättningen
 

29 Fevereiro 2008 08:11  

alireza
Número de mensagens: 49
Hi,
Yes this text is Farsi.
 

4 Março 2008 19:24  

vladimir 25
Número de mensagens: 4
helo how are you
 

6 Abril 2008 19:57  

pias
Número de mensagens: 8113
Hej Pia,
ursäkta om jag tjatar på dig .... men jag undrar bara om du har tänkt till vad gäller en till svensk expert? Jag fick i alla fall ett svar från jp, och det är helt ok. att bjuda in honom, om vi behöver fler experter. Vad tror du??

Hoppas allt är bra med dig/ Pia

 

13 Abril 2008 11:51  

ray87
Número de mensagens: 1
hei hvorda går det ?
 

21 Maio 2008 23:30  

Pandii
Número de mensagens: 1
hej hur tar man bort sidan?
 

25 Maio 2008 19:43  

pias
Número de mensagens: 8113
Hej Pia,
Hege skrev inget om det ...däremot frågade jag henne om det kunde tolkas så, men inget svar från henne. Jag förstår om du har mycket omkring dig och menade inte att "stressa".

Nu gör jag som så att jag väntar ett par dagar för att se om Hege svarar, och om jag inte hör något så godkänner jag den.

Krya på dig!
Pia

Ps. fin bild du har nu.
 

9 Junho 2008 12:49  

pias
Número de mensagens: 8113
Hej Pia
Jag ser att du efterfrågar översättningar av råvaror ...hur går det med översättningsjobbet?

Ha det gott!
 

9 Junho 2008 23:34  

pias
Número de mensagens: 8113
Oj, oj, oj ...500 fraser, slit inte ihjäl dig Pia.

Är terminen slut nu, har du sommarlov?

Hm, jag översatte den där "korv-historien", jag hoppas att det blev rätt. (Jag tror det. )

Ha en bra kväll, god natt ...jag loggar nog ut nu.
 
1 2 Seguinte >>