| |
| 7 August 2008 03:47 |
| Hmm - interesting interpretation. handyy, is Lilian on the right track? |
| 7 August 2008 22:41 |
handyyNumber of messages: 2118 | Yes, Lilian's comment is really reasonable. It must be like that. |
| 8 August 2008 07:44 |
| OK - I've made some changes accordingly and I'm going to validate it. |
| 8 August 2008 11:49 |
handyyNumber of messages: 2118 | Thank both of you for your help and effort -and sorry as I made you tired |
| 9 August 2008 04:08 |
| No worries - it was a difficult one, and those are the ones that are the most fun, don't you think? |
| 10 August 2008 00:16 |
handyyNumber of messages: 2118 | Exactly! (as I said before) this kind of translations make me think hard about the intended meaning and make me make up stories/some reasonable or unreasonable interpretations about them. It makes translating enjoyable |
| 10 August 2008 00:25 |
| I agree! |
| 10 August 2008 00:28 |
| So do I. |