| |
| 2009年 सेप्टेम्बर 4日 11:35 |
| Yanlış mı düşünüyorum Lizzz?
(http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_229674.html) |
| 2009年 अक्टोबर 4日 00:53 |
| Merhaba
Lütfen verdiğin linki kontrol eder misin? Bi yanlışlık var, ana sayfa açılıyor.. |
| 2009年 अक्टोबर 4日 01:04 |
| Haber verdiğin için teşekkürler. Düzeltildi! |
| 2009年 अक्टोबर 8日 22:24 |
| You are right Liz, I have editted the text.
|
| 2009年 अक्टोबर 11日 15:47 |
| Thank you, it's edited! |
| 2009年 नोभेम्बर 8日 23:44 |
| kite kali behke sochi ni ansi ki nahi kita tere lai
oque siginifica em portugues ou ingles , por favor
rotarepooz@hotmail.com |
| 2009年 नोभेम्बर 8日 23:45 |
| é que gosto dessa musica
http://www.youtube.com/watch?v=bYXuC-CVTJs&feature=related
mas nao sei a tradução dela, e nem acho a letra dela , e fica esse refrao kite kali beh ke e por ai vai, acho pode ser uma coisa bonita
bjao e obrigado desde já |
| 2009年 नोभेम्बर 9日 00:30 |
| muito obrigado, eu fiz tudo certinho, mas ninguém me responde , mesmo assim obrigado,, me add no msn se possivel, pra se conhecer-mos ,, bjao
rotarepooz@hotmail.com
se vc quizer é claro |
| 2009年 नोभेम्बर 9日 00:47 |
| entendo, eu to procurando em varios sites já a um tempo. Conheci a um mina que é da india e ela nao soube me responder, mas com o tempo eu aprendo nem que ue vá pra lá hahaha
bjao brigado mesmo assim
tu nao pode me add ? |
| 2009年 नोभेम्बर 9日 00:49 |
| vou me apresentar .
Marcelo Gomes , sou de santos sp , sou instrumentista tenho 24 anos, e gosto de fazer amigos, sou NERD bom é que todos falam, se quizer me conhecer , me add , nao sei mexer direito nesse cucumis. |
| 2009年 डिसेम्बर 14日 23:15 |
| |
| 2009年 डिसेम्बर 17日 15:47 |
| Oi Lizz tenha um ótimo dia |
| 2009年 डिसेम्बर 17日 16:05 |
| Fiquei muito feliz com sua resposta!!!! |
| 2010年 फेब्रुअरी 18日 18:22 |
| Oi,
você é de qual cidade?
adorei o desenho e a pintura da sua imagem de exibição, você fez?
beijos |
| 2010年 फेब्रुअरी 19日 21:23 |
| Lizzzz, eu ficaria muito grata.
Decidi isso de última hora, tenho medo de deixar pra depois e desistir.
Muito obrigada pela tradução.
Sou de BrasÃlia. |
| 2010年 मार्च 17日 10:19 |
Oceomचिठ्ठीको सङ्ख्या: 98 | Oi Lizzz
Nesta tradução falta trocar a "campânula" pela "redoma" no tÃtulo...
Obrigado!
Tomé (Oceom)
|
| 2010年 मार्च 20日 20:18 |
| tive ajuda de uma turca. ela só se registrou hoje e só pode traduzir pra turco ainda, tem que esperar aqueles dois dias. tu fala turco? |
| 2010年 मार्च 21日 01:29 |
| foi rejeitada a minha tradução???
por que???? não era o sentido ???
responda-me!!!! |
| 2010年 मार्च 21日 01:55 |
| Muito obrigada MAS eu realmente traduzi o que você PEDIU e NÃO foi sem um auxilio a ferramentas externas, ferramentas automáticas, pois sei MUITO BEM que são PROIBIDAS!!! se não gostou desde já me desculpe, mas não esta errada. |
| 2010年 अप्रिल 13日 19:23 |
piasचिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113 | Thanks xx |