Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .


अनुबाद - The Roma singer Å aban Bajramović died in... (अंग्रेजी)

नतिजा 21 - 24 (जम्मा लगभग 24)
<< अघिल्लो1 2
लेखक
सन्देश

2008年 जुन 16日 03:46  

lakil
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 249
Thank you for "copying" your information for me. You should not have..:-) I already know the subject, however I still maintain that the translation in that respect is wrong. Thanks.
 

2008年 जुन 16日 06:25  

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Was the problem in his brain or in his heart, lakil?
 

2008年 जुन 16日 10:40  

Emma5
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
As far as I know, "infarkt" always means "a heart attack". The problem was in his heart, not his brain. He died of a heart attack. At least that's was reported in the media. Even if the word "coronary" is not used so often to explain a "heart attack" it does not mean it was incorrect.
 

2008年 जुन 16日 16:42  

kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
I agree that it was not incorrect. I changed it to heart attack because that's the more common term in English. But I'm wondering why lakil still insists it was a stroke.
 
<< अघिल्लो1 2