| |
| 2007年 जुलाई 20日 18:14 |
| posso ir = Can I go right?
^^
Kiss
|
| 2007年 जुलाई 20日 18:25 |
| oh kool !
well, me and my oldest brother (he's 19) are good friends, we got common friends! and his gf is very funny!
but my little brother is 15, and he's soooo! annoying + my sister,, pff! I just hate her
your brothers, younger or older? |
| 2007年 जुलाई 20日 18:30 |
| Ooh kool ^^
Haha, ooh your 18.. weird
my brother is 19 and he's from 1989..
your birthday is, let me guess.. December or November!
ooh so you are graduated?
|
| 2007年 जुलाई 20日 18:45 |
| Yes same here!
we study sciences/maths/languages/history and geography!
but you can choose for more classes for 1 subject
and I chose 'languages - sciences'
So I've still got maths and stuff! but just more languages and more sciences
I love History, languages and Geography!
ooh biology, I don't like it
^^ |
| 2007年 जुलाई 20日 22:36 |
| Heya!
I am back from the party!
how was working? not to hard?
so, is that DVD shop yours?
Kisses,
N. |
| 2007年 जुलाई 21日 12:09 |
| Hi !
goodmorning/afternoon ^^
How are you?
thanks for translating the brazilian text into english!
if you want half of the points, tell me.. then I'll donate them to you! ^^
Beijo!
N. |
| 2007年 जुलाई 21日 17:15 |
| Oh! kool..
I do not play any instruments.. but I don't really mind
not one of my interests! although I think it's very cool you play it!
Kisses
N. |
| 2007年 जुलाई 23日 19:30 |
| Ooh!
your a musical intellect
could you translate this?
A B. (name) e a suia familia andam com alguns problemas. A B. pede para que orempor ela e poi sue familia para que esses problemas venham ser resolvidos, ela ora sempre por vocês.
has to be translated into dutch but my portuguese is to poor to understand it!
Obrigada!
Bises,
N. |
| 2007年 जुलाई 23日 20:15 |
| oops, wrong person |
| 2007年 जुलाई 23日 20:19 |
| btw, can you accept an estonian text, even if you don't understand?
|
| 2007年 जुलाई 23日 21:36 |
| Hi and bye!
I am going to bed !
I hope you have a wonderful day!
and is that you on the picture?
btw:
cheiro verde, glucose de milho
what does this mean?
Cheers, goodnight!
and Beijos!
N. |
| 2007年 जुलाई 25日 02:19 |
| |
| 2007年 जुलाई 25日 15:27 |
| Ainda vai a tempo..
Obrigado pela força..
Precisando é escrever!
Um forte abraço.. |
| 2007年 जुलाई 25日 18:33 |
| Thatha.. dá pra vc entrar no msn?
bjos |
| 2007年 जुलाई 25日 22:20 |
| Que aconteceu?
Eu tô boiando até agora. |
| 2007年 जुलाई 25日 23:38 |
| Até e bom filme.
caso minha mensagem lá não tenha chegado |
| 2007年 जुलाई 26日 19:52 |
| Hi !
my romanian is too bad to answer it !
I am sorry
could you please tell what this means?
Nada se cria, tudo evolui.
http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_73923.html
this is the link, you could translate into english: so I can translate in other languages!
Hugs
N. |
| 2007年 जुलाई 28日 12:42 |
| oh
Haha, sorry ^.^
ya, my german isn't too good iether
but next year I have to stay in a German host family for 1 week!
+ I go to Berlin too !
next year german will be a more important language than english!
but I like english and french more!
whoo!
what did you do today?
Kisses,
N. |
| 2007年 जुलाई 28日 12:48 |
| well,
ooh you are just on cucumis when you have to work
You are a good worker ^^
savory = enjoy your meal or something?
I've asked for that translation a long time ago ^^
N. |
| 2007年 जुलाई 28日 13:00 |
| Haha! crosswords are fun !
Yep, I have to go ^.^
bye bye! have alot of fun with your crosswords
Beijos!
N. |