Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .


Входящие сообщения - Francky5591

Результаты 401 - 420 из примерно общего количества 690
<< Пред•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ••След >>
Автор
Сообщение

3 Март 2008 20:05  

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
You're always welcome, Francky.

Could you tell me how you insert links in the messages?
 

4 Март 2008 21:51  

mygunes
Кол-во сообщений: 221
Hi, dear Francky
Ä°n this post romanian diacritics are missing .
Correctly is
"Rămâi cu mine azi te las să fi cu mine..."

with respect.
 

8 Март 2008 11:13  

trolletje
Кол-во сообщений: 95
i am loosing my points why?
 

8 Март 2008 11:21  

trolletje
Кол-во сообщений: 95
i lost almost 700 of my translating points not of my virtual points? Why is this?
 

10 Март 2008 09:52  

trolletje
Кол-во сообщений: 95
Hi Francky,

For this 800 I know exactly what happaned. I lost for few hours about 300 from my translating points. Now they are back. Something is wrong.
Best regards
Tanya
 

10 Март 2008 09:54  

trolletje
Кол-во сообщений: 95
Now I lost them again? Strange
 

10 Март 2008 10:12  

trolletje
Кол-во сообщений: 95
Maybe I make a mistake. I'm sorry to disturb you. Anyway is not so importantHave a nice day
 

11 Март 2008 16:20  

Rubin
Кол-во сообщений: 1
Hello Francky5591!
I don "t read english but Iundrestand a little english
Thank you
Rubin - Finland
 

13 Март 2008 10:16  

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Hey, Francky, congratulations on the promotion! What are your super cucu-powers now?
 

13 Март 2008 12:41  

ViaLuminosa
Кол-во сообщений: 1116
Well, Francky, you got me - I'm not devoted to following the forum threads very strictly... I just translated the notification about the news and that's how I found out for you and goncin. And I'm promptly sending my congratulations, yet it turns out I'm late. Never mind... Wish you all the best on your new assignment!
 

16 Март 2008 22:58  

guilon
Кол-во сообщений: 1549
Very weird, I can access all of the videos without problem, they are loacated in youtube, I don't see why they are too long for buffering or restricted
 

17 Март 2008 23:07  

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Hey Francky

Check out this page! He seems to be a bit unclear as to how to use the site ...
 

17 Март 2008 23:20  

Burduf
Кол-во сообщений: 238
j'ai fait une erreur sur le dernier message de sport (l'habitude de penser en roumain !)


« qu'il ne sera pas inclu(S) dans le lot des joueurs convoqués pour la première étape retour. X s'est entrainé seul pendant deux jours et va entrer lundi dans le programme de l'é(QU)ipe.»

Merci de me corriger !
PS: je m'étais pourtant relu !!!
 

19 Март 2008 17:43  

viktorg
Кол-во сообщений: 1
thanks eniwey
 

20 Март 2008 18:05  

karina2107
Кол-во сообщений: 4
eu não sei usar esse site. Por favor me ajuda! Não to conseguindo pesquisa. Tem como vc vê se já foi traduzido para o japonês e me dizer como é?
obrigada
 

21 Март 2008 08:07  

fefkute
Кол-во сообщений: 13
Dear Francky5591,

I wonder, if I see the mistake in this page what I should do? For example Lithuanian word 'answer' is "atsakyti" and the word with the same root "atsakinÄ—ti" means "recite", or answer very often, or a long period of time. we do not use this word with messages. Thank you...

Yours faithfully,
Fefkute
 

22 Март 2008 14:08  

karina2107
Кол-во сообщений: 4
ok Francky obrigada pela ajuda. E vai desculpandop qualquer coisa.
Até.
 

22 Март 2008 23:43  

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Hi again, Franck.
Well, the thing I like the most of being admin 1 is that I can remove and edit someone elses messages.(kidding)

I hope that I can still be able to deal with forum stuff.
 

23 Март 2008 02:18  

Bamsa
Кол-во сообщений: 1524
Hi Francky
3 dog races = 3 names
Bamsa
 

23 Март 2008 14:36  

arcobaleno
Кол-во сообщений: 226
Francky5591, If you can see, most of my rejected translations into Bulgarian are for just one word..(more of them for word asking from administrator..) but..it doesn't matter..
Into Italian are rejected because I am not native Italian..(but..there was no clause for this before I made my translation..)..but..it doesn't matter too..
So..to tell the truth..I do not want to give up
So..I prefer to give away all my points for next translations in other languages
Have a nice day and...Happy Easter!!!
 
<< Пред•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ••След >>