| |
| 29 Tháng 4 2008 12:14 |
| lilian,
Pelo menos aqui na região onde moro, "baboseira" se refere a palavras ou coisas ditas, às quais não se deva dar importância.
Para "junk food" usamos "bobeira", "besteira" ou ainda "bobagem" (noves fora, qualquer coisa menos 'baboseira' ).
Mas não sei como se usa aà na Paulicéia Desvairada... |
| 29 Tháng 4 2008 12:41 |
| |
| 29 Tháng 4 2008 13:14 |
| Aqui em Pernambuco usamos o termo "brebote" para "junk food". Pedi ajuda para ver se encontrava um termo melhor. "Baboseira" não me parece melhor do "brebote".
Ricardo |
| 29 Tháng 4 2008 13:46 |
| Parece claro que cada região tem um termo mais popular.
Sim, Goncin, em Saõ Paulo é assim que chamamos esse tipo de alimento, que aliás não alimenta nada, só engorda.
Mas também se usa "baboseira" para as bobagens orais. |
| 29 Tháng 4 2008 22:26 |
| Não seria melhor traduzir como "porcaria"?
Baboseira também soa muito estranho para mim. |
| 29 Tháng 4 2008 23:02 |
| Vocês aà no Brasil não utilizam "comida de plástico"? Nós, aqui sim. Pois, estamos a falar de pizzas, hamburgers, batatas fritas, etc... Enfim, tudo o que não se deve comer e que é não nutritivo. |
| 29 Tháng 4 2008 23:05 |
| Eu ainda não usava (e creio que ninguém mais aqui), mas vou passar a usar agora.
Eu uso uma palavra bastante pejorativa para me referir a tais iguarias. |
| 29 Tháng 4 2008 23:06 |
| Não Alexia, "comida de plástico" também parece estranho aqui. |
| 29 Tháng 4 2008 23:35 |
| Acabei de dar uma olhadinha no Houaiss.
---------------------------------------
bobagem s.f. (1836 cf. SC) 1 ato ou dito de ou próprio de bobo ('personagem grotesco'); truanice 2 p.ext. B dito ou ação tola, impensada; asneira, tolice 3 p.ext. B dito ou ato inconveniente; disparate <dizer bobagens à frente da mãe> <fazer b.> 4 p.ext. coisa supérflua ou sem importância <gastou todo o dinheiro em b.> 4.1 infrm. lembrança ou presente modesto 4.2 alimento pouco nutritivo; guloseima (mais us. no pl.) <em vez de almoçar direito, só come bobagens> ± de b. B 1 por tolice; impensadamente <errei de b.> 2 sem importância; insignificante <um machucadinho de b.> ¤ gram dim.irreg.: bobaginha ¤ etim bobo + -agem; ver bob-; f.hist. 1836 bobage, 1871 bobagem ¤ sin/var ver sinonÃmia de dislate e insignificância ¤ ant ver sinonÃmia de quantidade ¤ col bobageira, bobajada.
porcaria s.f. (1741-1783 cf. OlivCart) 1 acúmulo de sujeira, lama, imundÃcie <a chuva deixou muita p. nas ruas> 2 fig. obscenidade, indecência, palavrão <não fale p., menino!> 3 p.ext. coisa nojenta, que dá asco <cuidado, não pise nessa p.> 4 infrm. o que é ruim, de gosto desagradável <esta bebida é uma p.> 5 infrm. guloseima sem valor nutritivo <não vá comer p. na rua> 6 uma porção ou grande quantidade de porcos; porcada, porqueirada <a p. está barulhenta hoje> 7 infrm. pej. coisa sem valor, barata ou inútil; bugiganga, bagulho <mulher minha não usa p.> <compra todas as p. eletrodomésticas> 8 infrm. pej. quantia considerada pequena; ninharia, insignificância <o salário é uma p.> n adj.2g. infrm. pej. 9 que é ruim, de má qualidade, malfeito <sapato p.> <toalha p.> n adj.2g.s.2g. infrm. pej. 10 que ou aquele que não vale nada, é sem préstimo, mal-educado, péssimo no que faz; imprestável <que garçom p.!> <o p. do seu primo deixou a roupa dele para eu lavar> ¤ etim porco + -aria ¤ sin/var porcada, porcariada, porqueira, ver tb. sinonÃmia de insignificância, palavrão e sujeira ¤ ant ver antonÃmia de sujeira.
baboseira s.f. (1858 cf. MS6) 1 dito irrelevante ou desarrazoado; asneira, bobagem; disparate <dizer baboseiras> 2 pej. o que não tem valor artÃstico, literário etc. (diz-se de peça teatral, livro etc.) 3 B sujeira feita por baboso ('babão') ¤ etim fem. babosa + -eira suf. fem.; ver baba- ¤ sin/var babugeira; ver tb. sinonÃmia de dislate.
---------------------------------------
Parece que o citado dicionário aceita "bobagem" e "porcaria" na acepção de "alimento sem valor nutritivo".
|
| 29 Tháng 4 2008 23:46 |
| Bem, como já disse antes, cada região usa alguma palavra diferente, assim como segundo o Ricardo, em Pernambuco é usado o termo "brebote" que não sei se o Goncin lembrou de procurar no Houaiss.
Mas se for para escolher...acho que eu gostei mais da "porcaria" do Diego. |
| 29 Tháng 4 2008 23:55 |
| Então fica com essa porcaria!
Acho que o Houaiss morreu antes de conhecer a palavra 'brebote'. |
| 30 Tháng 4 2008 00:07 |
| UFA!
Ainda bem que eu não dei o meu exemplo... |
| 30 Tháng 4 2008 00:16 |
| Obrigado pelo voto! hehe
O exemplo do Casper parece mesmo assustador! |
| 30 Tháng 4 2008 00:36 |
| Casper, só conjeturando: seu exemplo era m* ou b*? |
| 30 Tháng 4 2008 00:38 |
| Por sinal os dois se encaixariam perfeitamente! |
| 30 Tháng 4 2008 00:39 |
| Ambas. |
| 30 Tháng 4 2008 00:43 |
| Um viva à comida caseira. |
| 30 Tháng 4 2008 04:22 |
| |
| 30 Tháng 4 2008 04:26 |
| Mas uma boa pizza no sábado vai bem! (só no sábado ehm!) |
| 30 Tháng 4 2008 07:01 |
| Baboseira, para mim, quer dizer besteira... Bullshit, em inglês. A palavra que eu uso para Junk Food é PORCARIA. |