| |
| 17 Tháng 7 2008 14:23 |
| Size nasıl ulaşabilirim? |
| 9 Tháng 8 2008 19:35 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | Jag sa bara sanningen! |
| 9 Tháng 8 2008 20:49 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | |
| 9 Tháng 8 2008 21:07 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | Om du ger mig en "länk" till översättningen sÃ¥ kan jag korr. den. |
| 10 Tháng 8 2008 13:46 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | Hej Lena,
det är helt ok. att lita på den engelska bron i detta fall, eftersom den är gjord av den persiska experten! Om du ändå är osäker på om jag tolkat det rätt, så är ju omröstning en bra grej. |
| 10 Tháng 8 2008 13:58 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | Vet du om att jag skrev sÃ¥ först ...men ändrade för att jag ville följa originalet!
Helt ok! |
| 11 Tháng 8 2008 15:09 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | Hej Lena
Om du trycker på länken "Meddelanden", längst ned på sidan, så komnmer hela expertlistan upp. |
| 11 Tháng 8 2008 15:10 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | Du markerar bara rutan med expertens namn, sÃ¥ skickas ett pm ut till denna. |
| 17 Tháng 8 2008 07:20 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | God morgon Lena,
jag tackar för ditt förslag angående "bakåthandvolten", jag korrigerade det! Angående den Isländska texten, så är jag osäker på den, jag borde nog inte ha gjort den. Jag tycker att dy ska avvisa den, för min version är antagligen galen. Eller så kan jag korr. till ditt förslag och så delar vi på poängen. Vad tror du om det? |
| 17 Tháng 8 2008 11:10 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | Tack snälla ...men jag vet ju att min förstÃ¥else av Islänska är lite "sÃ¥ där", sÃ¥ det känns bättre att korrigera och sedan dela pÃ¥ poängen. Jag korr. den nu! |
| 17 Tháng 8 2008 11:31 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | Korr. "isländska" heter det ju. |
| 17 Tháng 8 2008 13:06 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | Jag sÃ¥g det ...du är snabb
Utifall att du inte får in några röster, så kan du ju alltid dubbelkolla med Bamsa eller Eggert. (Jag undrar om vi har några som kan rösta här?) |
| 17 Tháng 8 2008 20:12 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | Ursäkta, ett slarvfel av mig! Rättat. |
| 17 Tháng 8 2008 21:10 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | Japp, det var allt han skrev. |
| 17 Tháng 8 2008 21:21 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | |
| 23 Tháng 8 2008 19:36 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | Japp, det är inte lätt.
Vet du vad, Piagabriella har svarat och tolkar den första texten nästan exakt så som du gör, då känner jag mig hugad att korr. den. TACK!
Och den andra texten tycker jag att du hittat en vettig tolkning av. TUSEN TACK, nu ska jag "leka admin." och korr. lite texter. |
| 24 Tháng 8 2008 14:59 |
piasTổng số bài gửi: 8113 | Hej "skolfröken", tur att vi har dig som ser saker ...vad gäller det svenska sprÃ¥ket. VERKSTÄLLT!
Jag har korr. nu, men som sagt ...det kan dröja lite tills det blir synligt på sidan.
1
2
OK? |
| 26 Tháng 8 2008 14:22 |
| thanks a lot for your advice |
| 26 Tháng 8 2008 20:37 |
| Hi Lena. Said this way i can only agree with you. This little word "väl" changes everything. Not expert for nothing; |
| 27 Tháng 8 2008 19:34 |
| Hi Ienab!
I'm Abderasmus.I'm retired teacher(French language)
Ce que je voulais savoir(je m'excuse pour le temps que je vais vous prendre),c'est l'éventuelle
similitude phonologique des langues scandinaves.
Elles (les langues:Suédoises,Danoise,Finlandaise
et Norvégienne)si elles dérivent de la langue
Allemande,J'ai l'impression que leurs alphabets
présentent une certaine similitude phonologique ce
qui rends,me semble-t-il,relativement faciles pour un Germanophone et moins faciles pour un Francophone comme moi?
Est-ce vraiment le cas? Et au niveau du corpus
(Notamment pour le suédois:Est-il vraiment proche
de la langue Allemande?
Merci!
|