Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .


Dịch - Who can help me?(Would anyone like to help me) (English)

Results 21 - 23 of about 23
<< Trang kế1 2
Tác giả
Bài gửi

20 Tháng 3 2008 08:00  

arcobaleno
Tổng số bài gửi: 226
"I pine for you", is perfectly well .. but..not in this context (acording to me )The "character" would not confess it but.. we of course know that it is the right sensation (like "I miss you" .

"I yearn for you" is the best! It is the right feeling! Thank you!
 

20 Tháng 3 2008 08:09  

arcobaleno
Tổng số bài gửi: 226
ViaLuminosa,Thank You for bring up this debate. We find the right feeling ! Kafetzou submit "I yearn for you" and I think it is the best way to say "Machno mi e za teb" in English.
 

20 Tháng 3 2008 16:35  

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
It was my boyfriend's suggestion - he's the romantic!
 
<< Trang kế1 2