Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .


Hộp Tin Đến - lilian canale

Results 21 - 40 of about 688
<< Trang kế1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Trang trước >>
Tác giả
Bài gửi

23 Tháng 2 2008 20:26  

Cinderella
Tổng số bài gửi: 773
Hi Lilli,
The bridge is:

Grube, I want to check if you still have old phone number? Did you heare about free shares for citizens of Serbia? Ask in embassy. Milica, Vlada and aunty can take them.

Kiss
 

23 Tháng 2 2008 20:43  

Cinderella
Tổng số bài gửi: 773
Lilli, wait a moment, I'll explaine.
 

23 Tháng 2 2008 20:49  

Cinderella
Tổng số bài gửi: 773
In our country, our government is selling the part of public companies, and all citizens will take “free shares”. Do you understand now?
 

24 Tháng 2 2008 00:58  

Cinderella
Tổng số bài gửi: 773
Yes, it's true. Even if the Serbian citizens are abroad, if they have Serbian citizenship or double citizenship, they have those shares. Very stupid, but true.
 

24 Tháng 2 2008 15:41  

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Thank you Lilian
 

25 Tháng 2 2008 10:31  

Cinderella
Tổng số bài gửi: 773
Thanks a lot Lilli. The right time for a gift - today is my birthday.

Kiss
 

25 Tháng 2 2008 14:28  

Cinderella
Tổng số bài gửi: 773
Yes!!! Happy Birthdays for us!

Kiss
 

26 Tháng 2 2008 14:42  

Cinderella
Tổng số bài gửi: 773
http://www.youtube.com/watch?v=yj6cbM-h8xg

Kiss

Sorry I am late.
Also, I don't know how to use smiles except of and .
 

27 Tháng 2 2008 03:18  

pirulito
Tổng số bài gửi: 1180
Hasta mañana, Lilian, me estoy durmiendo.

 

29 Tháng 2 2008 00:52  

Diego_Kovags
Tổng số bài gửi: 515
Oi Lilly,
Recebi 0 nessa tradução?
http://www.cucumis.org/traduccion_4_t/ver-traduccion_v_119529.html
 

29 Tháng 2 2008 01:58  

Diego_Kovags
Tổng số bài gửi: 515
Muchas gracias Lilly!
 

1 Tháng 3 2008 10:41  

vane3114
Tổng số bài gửi: 8
Which is your phrase or sentences to traduce? Where i find it?
 

2 Tháng 3 2008 07:36  

cnxtrans
Tổng số bài gửi: 10
Sorry, I misunderstood.

The meaning of the Thai sentence is:
"Hello, nice to know you".

 

2 Tháng 3 2008 13:46  

vane3114
Tổng số bài gửi: 8
¿Cuántos años tienes? ¿Qué has estado haciendo? (Cómo es tu vida) ¿Que haces?
 

5 Tháng 3 2008 22:09  

turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
Oh yes Lilian, I see, Francky has edited the translation.

 

6 Tháng 3 2008 21:48  

ViaLuminosa
Tổng số bài gửi: 1116
Thanks, Lili. You've changed the avatar - the new one is very good!
 

8 Tháng 3 2008 20:17  

ViaLuminosa
Tổng số bài gửi: 1116
And if you do this in English, you can pass it to me as a bridge for the Bulgarian translation, which is also required... http://www.cucumis.org/translation_1_t/view-the-translation_v_122031.html

 

9 Tháng 3 2008 15:11  

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
é melhore como isto
 

9 Tháng 3 2008 15:46  

Tantine
Tổng số bài gửi: 2747
é melhore como isto
 

10 Tháng 3 2008 17:01  

Diego_Kovags
Tổng số bài gửi: 515
Oi Lily, por que estranhou o "enviá-lo"?
 
<< Trang kế1 2 3 4 5 6 7 •• 22 •••Trang trước >>