Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .


Hộp Tin Đến - Bamsa

Results 41 - 60 of about 62
<< Trang kế1 2 3 4 Trang trước >>
Tác giả
Bài gửi

9 Tháng 12 2010 00:40  

suzi12
Tổng số bài gửi: 1
hi
 

3 Tháng 2 2011 01:27  

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Hej Ernst. Tak for dit svar. Enig med dig:

"Hvordan går det?"

Men også "Jeg har købt dig de der aromatiske........" til bilen.

Tak for din hjælp, kære ekspert.

Hvis du er enig med dette retter vi, Minny.
 

7 Tháng 6 2011 19:43  

g3orge
Tổng số bài gửi: 11
dear Bamsa,

few hours ago i posted i request for a translation from russian to greek.. can you help me to locate it please?
 

7 Tháng 6 2011 20:07  

g3orge
Tổng số bài gửi: 11
wow! thank you very much!
 

18 Tháng 6 2011 20:41  

jairhaas
Tổng số bài gửi: 261
Hej Bamsa, jeg er ikke helt overbevist om din rettelse i min oversaettelse:

Forhistorisk = pre-historical
Ancient = fra oldtiden

dette er to helt forskellige peroder!!!
 

19 Tháng 6 2011 06:44  

jairhaas
Tổng số bài gửi: 261
Jeg synes at "oldtids" lyder bedst, men der er ingen tvivl om at oldtiden paa dansk ogsaa kaldes "Antikken", spoerg Lene
 

22 Tháng 6 2011 19:17  

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Jep. Du har ret. Vil du gøre det og frisætte den.
"Det syngende skib kan vi vel bare brge som title.
havde selv tænkt på det.
 

22 Tháng 6 2011 19:36  

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Tusind tak.
 

13 Tháng 8 2011 19:20  

raykogueorguiev
Tổng số bài gửi: 244
BUONGIORNO,
Ti volevo chiedere...come mai da un due anni circa Cucumis non è molto attivo...sia com e nuovi registrazioni ma sopratutto come offerta di nuovi testi da tradurre. Sono iscritto ormai da qualche anno ma ultimamente sento una specie di calo...poche attività, minor coinvolgimento!!!....
sapreti dirmi la ragione di tale minor popolarità?

Grazie
 

22 Tháng 10 2011 14:48  

organist
Tổng số bài gửi: 13
Du har misforstået ordet "undaunted" i sangen "I Vow to Thee". Dette ord er ikke et adverbium, men et adjektiv som beskriver kærlighedens tilstand, ikke den måde offeret bringes på.
 

25 Tháng 10 2011 22:01  

bababeniokulagönder
Tổng số bài gửi: 5
yes, too cold a place XD
 

10 Tháng 12 2011 14:02  

sonjajukic
Tổng số bài gửi: 1
YOU CAN SAND ME ON ENGLISH. THANK YOU.
 

8 Tháng 3 2012 22:03  

chery3434
Tổng số bài gửi: 1
hello
 

19 Tháng 3 2012 16:41  

Larsm
Tổng số bài gửi: 1
Det skal være ordet piger (girls)

Tak ;-)
 

28 Tháng 4 2012 12:49  

KatiaMagaly
Tổng số bài gửi: 1
Olá, preciso de alguem para aprender ingles e poderei retribuir com o portugues.
 

4 Tháng 7 2012 00:42  

oktayozturk
Tổng số bài gửi: 1
helllo
 

20 Tháng 8 2012 20:02  

Lev van Pelt
Tổng số bài gửi: 313
Thanks, Bamsa!

I regret to have sent my message in Spanish to you as well (anyway, you understood it rightly )
Thanks.
 

3 Tháng 3 2014 22:45  

dansonia47
Tổng số bài gửi: 2
Why my translate is putted on standby?Please...I need that translate...Sorry for my errors
 

5 Tháng 5 2014 00:31  

oneillove
Tổng số bài gửi: 1
Message edited, SPAM!
BR
Bamsa
 

12 Tháng 6 2014 15:22  

lenehc
Tổng số bài gửi: 138
Hej Ernst. Håber at alt går godt!!!!
Nu kommer der snart nogle oversættelser fra mig.
Skal jo igang med det igen.
Hej med dig.

Lene
 
<< Trang kế1 2 3 4 Trang trước >>