 | |
|
Резултати 1 - 20 от около 24 | | | 2 Септември 2008 01:03 | | Hi Lenab,
Uhmmm...! This must be good!
I think I'll try the recipe.
I've just made a few changes, see if you agree, OK?
| | 2 Септември 2008 09:43 |  wknОбщо мнения: 332 | "mitten" means in the middle of the oven. Has nothing to do with time.
"springform" can be translated directly as spring form pan. | | 2 Септември 2008 09:52 | | I agree with wkn. The last sentence is not translated well. | | 2 Септември 2008 11:38 | | | | 2 Септември 2008 13:20 | | | | 2 Септември 2008 14:20 | | | | 2 Септември 2008 14:21 | | Right !  | | 2 Септември 2008 14:33 | | | | 2 Септември 2008 14:39 |  wknОбщо мнения: 332 | Still a few glitches.
Spring pan should be in two words, no dash.
Carrot cake should be in two words.
Spring form should be in two words.
The other forms are very Scandinavian, not English. | | 2 Септември 2008 14:53 | | Hi Werner,
What about that? I hope everything was corrected. CC: wkn | | 2 Септември 2008 15:49 |  wknОбщо мнения: 332 | | | 2 Септември 2008 16:58 | | Lilian, this is the cake itself, I bake it on Sunday and it sure is yummy!
Maddie | | 2 Септември 2008 17:08 | |  Dear God!!! That's a temptation, Maddie!
I'll certainly try to make one next weekend.
Well, our mouths have watered enough, I think we can validate this translation now.
Thanks everybody. Good job! | | 2 Септември 2008 17:12 |  piasОбщо мнения: 8114 |  to Lena and all of you! | | 2 Септември 2008 17:13 | |  Maybe we should name it "cucu(mis)-cake"! | | 2 Септември 2008 17:39 |  piasОбщо мнения: 8114 |  YES, good idea!
And if someone not as good as you to bake dear MÃ…ddie make a little misstake it will be a "cucu(misstake)-cake". | | 2 Септември 2008 21:12 | |  Yep! | | 2 Септември 2008 21:29 |  piasОбщо мнения: 8114 | And if that person is a young she, a miss, it will be a: cucumismissmisstakecake, right? | | 2 Септември 2008 21:49 | | Wow, it looks like Supercalifragilisticexpialidocious!.
| | 2 Септември 2008 21:57 |  piasОбщо мнения: 8114 |  Exactly!
Or "Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu" (A hill in New Zealand)
|
|
| |
|