Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .


Входящи - lilian canale

Резултати 621 - 640 от около 688
<< Предишна••• 12 •• 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Следваща >>
Автор
Мнение

23 Октомври 2010 14:00  

ミハイル
Общо мнения: 275
Lilian-sama,você pode traduzir esse texto para inglês?

Você é a nativa da língua portuguesa,então sua tradução de inglês vai ser melhor que minha!

Depois,Prof.Ian-Megil vai conseguir comparar sua tradução de inglês com minha tradução de japonês,ele vai poder ajudar tradução.

http://www.cucumis.org/translation_6_t/view-the-translation_v_268905.html

Você pode me ajudar?
 

7 Ноември 2010 19:11  

alexfatt
Общо мнения: 1538
¡Hola Lilian!

Esta tarde hice unas traducciones al Griego Antiguo. Si tienes tiempo, ¿te importaría "set a poll for them"? (no sé cómo decirlo en Español )

 

10 Ноември 2010 15:54  

alexfatt
Общо мнения: 1538
Claro. ¡Gracias, Lilian!
 

15 Ноември 2010 23:10  

Donna22
Общо мнения: 75
Hello Lilian,

I have a little different opinion.
In English I'd say:

A logic wants/ aims to little conclusions, a (common) sense only big ones.

So I'd rather say:
Logik vill/riktar i de små konsekvenserna/ slutsatserna/ (besluten (juridik)), sinne vill/ riktar bara i de stora konsekvenserna/ slutsatserna/ (besluten (juridik)).

But you could ask again the opinion of Pia.
 

18 Ноември 2010 06:03  

Siberia
Общо мнения: 611
Hi Lilian!

I have a question about company/store names, trademarks etc. Should they be abbreviated too like first/last names? Or should we transliterate or translate them if possible? I just need a common rule for cucumis.

Thank you
 

19 Ноември 2010 15:29  

User10
Общо мнения: 1173
Thank you, Lilian I'll do my best!
 

22 Ноември 2010 11:46  

User10
Общо мнения: 1173
Yes, yes. " I have never forgotten you, Anna. Many times I think of running across you at the crowded metro station. I still have the photographs from Nafplio. (It's the) first time I logged into facebook and wrote your name. I like to see your eyes. Bye, I go "to sleep" like a log."

I gave the "explanation" more as an option, so that you could tell me which sounds more natural in English. "where many people come and go" is closer to the original but I guess "crowded" sounds better in English.

Thank you very much!
 

6 Декември 2010 11:34  

FunkyNice
Общо мнения: 1

 

17 Декември 2010 00:46  

laura butan
Общо мнения: 20
hi! Iam am from rumania,I can speak spanish too but I m here to learn english. so can you help me?
 

17 Декември 2010 00:54  

laura butan
Общо мнения: 20
di me te gusta hablar sobre el cambio climatico? si quieres te puedo enseñar rumano.vas a encontrar rumanos en todo el mundo. emigraron para mejorar su vida
 

18 Декември 2010 00:03  

laura butan
Общо мнения: 20
I have noted that not always the best man win in a competition. it depends of many things
 

18 Декември 2010 21:15  

milkman
Общо мнения: 773
Well, actually not.
You were the one to help, not the site...
 

20 Декември 2010 21:07  

laura butan
Общо мнения: 20
gracias. muy amable de tu parte.por fin me di cuenta por que tengo menos puntos
 

20 Декември 2010 22:07  

laura butan
Общо мнения: 20
por favor ayudarme.quiero traducir textos y no se de donde coger los textos
 

29 Декември 2010 17:33  

Noëlle
Общо мнения: 2
Merci infiniment Lilian pour votre traduction.
Bien cordialement
Noëlle
 

15 Февруари 2011 18:28  

Tantine
Общо мнения: 2747
Hello Lilly

Don't look now but I'm on cucumis, come on msn and give me a kiss.

Bejos
Tantne
 

24 Февруари 2011 20:05  

robertocns
Общо мнения: 1
Posso solicitar a tradução e eu mesmo traduzir?
 

12 Март 2011 21:38  

Emre CENKER
Общо мнения: 11
hi.how are u
 

30 Март 2011 20:51  

casper tavernello
Общо мнения: 5057
Hecho.
 

24 Април 2011 08:21  

Abelito
Общо мнения: 2
la tracuccion es

para la unica persona capas de entender lo que siento
para aquella que siente lo que yo siento
yo se lo que es amor
para aquella que me muesta los verdaderos significados del amor
amor es la palabra que define lo que yo no sonsigo espresar en palabras
 
<< Предишна••• 12 •• 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 Следваща >>