Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .


Caixa de entrada - casper tavernello

Resultados 301 - 320 de 479
<< Anterior•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ••Próximo >>
Autor
Mensagem

10 Janeiro 2008 16:59  

ミハイル
Número de Mensagens: 275

Muito brigado!
 

11 Janeiro 2008 03:39  

ミハイル
Número de Mensagens: 275
Casper,porque had been ~ing foi traduzido para vende?

Eu aprendi had been ~ing é pluperfect.
por isso,had been +ing deve ser esteve vendindo?

link
 

12 Janeiro 2008 14:02  

thathavieira
Número de Mensagens: 2247
Pega ladrão! Hehe.

Linda né?
Foi um fantasma que colocou no meu perfil, vê que ela também está no da Nina...

 

13 Janeiro 2008 01:27  

Pedreco
Número de Mensagens: 29
É. Teste. Por quê?
 

14 Janeiro 2008 16:04  

Pedreco
Número de Mensagens: 29
Mal educadas

Quando eu fui mal educado???
 

17 Janeiro 2008 03:29  

aqui_br
Número de Mensagens: 123
ONDE TEM ERRO, PODE EXPLICAR PRA MIM, POR FAVOR...
 

17 Janeiro 2008 16:55  

smy
Número de Mensagens: 2481
Okkk I know the first two for a loong time but the third one was unknown till now
 

17 Janeiro 2008 16:56  

smy
Número de Mensagens: 2481
I've discovered the first one after two weeks of my membership but the second took a long time and effort
 

18 Janeiro 2008 02:54  

IanMegill2
Número de Mensagens: 1671
Thanks Casper!
I was under the weather for a long time...
 

20 Janeiro 2008 19:29  

Wille
Número de Mensagens: 159
aha
 

21 Janeiro 2008 03:17  

Tjäder
Número de Mensagens: 32
Casper,não encontrei mais,mas houve um pedido de tradução em que vc respondeu que poderia ser "simplesmente gå" e eu sugeri "sticka i vägen".
 

21 Janeiro 2008 15:23  

acuario
Número de Mensagens: 132
Caspeta, he rechazado una traducción, porque con la nueva colocación en la ventana, me he equivocado, leía dos traducciones diferentes. Ahora no puedo volverme atrás o no sé hacerlo. Disculpen las molestias. La traducción, era paz, amor... y yo he leido "Bom traballo".
 

23 Janeiro 2008 11:41  

alireza
Número de Mensagens: 49
Hi casper,
Thank you very much my dear friend in Brasil.
Alireza
 

25 Janeiro 2008 14:48  

lilutz
Número de Mensagens: 63
Aaaaahhhh, agora entendi como fazer!!!
Obrigada pela dica!

Beijos,
Li
 

28 Janeiro 2008 15:34  

iamfromaustria
Número de Mensagens: 1335
I didn't even think that you thought I was racist . I got your point, because "correct" in this context is really very subjective. But actually, I was just joking and didn't mean anyone to take it serious, but perhaps I didn't point out the "kidding-part" well enough. It was really no offense, I even think it's very interesting that books are read from the back to the beginning in some parts of the world. I sometimes read the newspaper the same way too

By the way, my name is Heidrun, so you don't have to call me Iamfromaustria, Iam, Iamfrom, Iamf or any of the other abbreviations that are spooking around this site, anymore. Yours is Casper, I guess? (or is it just a synonyme?)
 

30 Janeiro 2008 18:24  

Bamsa
Número de Mensagens: 1524
Hi Casper,
I can see Dramati validated the text, and it is okay, the English translation is correct, But the Icelandic source text should be "þú ert ekki góður vinur minn"
 

30 Janeiro 2008 21:46  

vtamam
Número de Mensagens: 1
ESTOU OTIA AIGO K BOM SABES PORTUGES,OBRIGADA PLOS TEU COENTÁRIOS TE VOU MANDAR UMA ENSAGEM COM ME HEMAIL TÁ?
 

1 Fevereiro 2008 22:21  

birte
Número de Mensagens: 48
hi casper!
re translating to "other languages", is there something I need to know or learn?
does, what you been discussing with jp, concern me?
I'm new here and saw a text where other languages were requested.
was this wrong?

regards birte
 

5 Fevereiro 2008 09:10  

birte
Número de Mensagens: 48
aha
tack för upplysningen
då vet jag lite mer

ha d bra
 

7 Fevereiro 2008 05:13  

marcy200
Número de Mensagens: 1
marcybugiba200@yahoo.com
hello
My name is marcy i saw your profile today and became intrested in you,i will also like to know you more,and if you can send an email to my email address,i will give you my pictures here is my email address (marcybugiba200@yahoo.com) I believe we can move from here! Awaiting foryour mail to my email address above marcy
 
<< Anterior•• 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ••Próximo >>