| |
| 17 Серпня 2008 00:26 |
| Så, alltså, Pia och lenab - avvisa den om ni vill. Eller kanske man kan fråga Garrett eller Rainnsaw. |
| 17 Серпня 2008 07:29 |
piasКількість повідомлень: 8113 | Varför avvisa?? Du har ju gjort ett jättejobb f.ö.
Jag frågar RainnSaw. |
| 17 Серпня 2008 07:31 |
piasКількість повідомлень: 8113 | Hello RainnSaw (again)
Can you please tell what "Б/У" is?
Thanks in advance! CC: RainnSaw |
| 17 Серпня 2008 08:17 |
piasКількість повідомлень: 8113 | Pia,
jag hittade en liten grej, "Jag skulle var Er tacksam om Ni ..", kan man inte förenkla den meningen till: "Jag skulle vara tacksam om Ni...".
? |
| 17 Серпня 2008 11:21 |
| |
| 19 Серпня 2008 22:48 |
piasКількість повідомлень: 8113 | Pia,
RainnSaw har tydligen varit inloggad, men svarar inte på meddelandet här. Jag gör ytterligare ett försök med en annan rysk expert. |
| 19 Серпня 2008 22:48 |
piasКількість повідомлень: 8113 | Hello Garret
Can you please tell what "Б/У" is?
Thanks in advance!
CC: Garret |
| 20 Серпня 2008 11:20 |
| Tack, Pia. Vi får hoppas Garret vet och svarar! |
| 22 Серпня 2008 08:56 |
GarretКількість повідомлень: 168 | "Б/У" - used
(when somebody sales device, which he already used)
|
| 22 Серпня 2008 09:33 |
piasКількість повідомлень: 8113 | Thanks Garret. |
| 22 Серпня 2008 09:35 |
piasКількість повідомлень: 8113 | Pia,
det verkar som om din tolkning "begagnad, använd" ÄR RIKTIG. Men jag håller med dig om att det låter lite skumt här. Vi får fundera. |
| 22 Серпня 2008 09:38 |
piasКількість повідомлень: 8113 | Kan detta handla om en maskin för framställning av returpapper, Ã¥tervinning? |
| 22 Серпня 2008 11:17 |
| Hello,
I think that in this case "Б/У" can means something like "wrapper" or "package paper" because it's closer to the context . |
| 22 Серпня 2008 11:15 |
piasКількість повідомлень: 8113 | Hi Guzel_R,
thanks a lot for your input, I think that this is verry useful help. |
| 22 Серпня 2008 11:20 |
| Welcome
I'm always ready to help you |
| 22 Серпня 2008 11:22 |
piasКількість повідомлень: 8113 | |
| 22 Серпня 2008 14:52 |
| It's not so easy to figure out what does "Б/У" mean in this particular text. I can say it doesn't mean "used" or "second hand" - not in this case. Actually I incline to agree with Guzel_R. |
| 22 Серпня 2008 15:43 |
piasКількість повідомлень: 8113 | |
| 22 Серпня 2008 16:37 |
piasКількість повідомлень: 8113 | Pia,
Jag funderar på (efter de två senare inläggen från Guzel och RainnSaw) om det kan handla om "omslagspapper" ...
Vad tror du? |
| 22 Серпня 2008 20:19 |
| Thank you everybody for your help!
Det låter ju som om omslagspapper skulle vara det riktiga, Pia! (Det är ju solklart att det inte betyder "begagnat" i det här fallet i alla fall :-) ). Jag tror dessutom att jag bör ändra "platta" till "släta" (det ryska ordet har båda dessa betydelser, och "släta" blir ju bättre när det gäller omslagspapper).
Jag gör dessa ändringar nu!
Tack till dig också, Pia! :-)
|